非常风气网www.verywind.cn
首页
日语和语词
日语
中的
和语词
是意思啊
答:
和语词
: 就是纯粹的
日本语
。也叫「训读」可以理解为和汉语一点也不相像的语言。比如∶豆的读法的「和语词」也就是「训读」是∶まめ(ma mei)。和语多为训读,比如:分かる(わかる)、助ける(たすける)而汉语则多为音读,比如:分析(ぶんせき)、助言(じょげん)外来语则多为从欧美语言...
日语
怎么区别
和语词
和汉语词
答:
1、读法不同
和语词
可以理解为和汉语一点也不相像的语言。比如∶豆的读法的和语词也就是训读是∶まめ。和语多为训读,比如:分かるわかる、助けるたすける而汉语则多为音读,比如:分析ぶんせき、助言じょげん。2、特点不同 汉语词有所有音调,但和语词不同。和语词首假名不会是ら行假名;和...
日语
有哪些特点
答:
和语词
:家(いえ)桌子(つくえ)汉语词:安全(安全)交流(交流)外来语:电视(テレビ)收音机(ラジオ)
日语
语法特点 日语的句子结构顺序是:主语+宾语+谓语结构;中文:我+学习+日语 日语:わたしは日本_を勉_します (我)+(日语)+(学习)日语是粘着语,在所有的语法成分后面都要加上表明其语法地位;...
日语
词汇的特别用法有哪些?
答:
惯用句(IDIOMATA):惯用句是指由多个词汇组成的固定搭配,它们的意义通常不能通过单个词汇来解释。惯用句在
日语
中非常常见,如“雨が降り始めた”(AME GA ORIHAJMETA)意为“开始下雨了”。敬语(KEIGO):敬语是日语中一种特殊的表达方式,用于表示尊敬、谦虚等情感。敬语分为尊敬语、谦让语和丁宁...
为什么
日语
中声调为尾高型的单词大多数是
和语词
答:
这在现代东京音中是头高型,考虑到二拍名词共五类,三拍名词共七类,可见除非二拍五类词异常地多,否则尾高型在
日语
名词中本来只占少数这点是无疑的,要统计全部
和语词
、汉语词和其它外来语读音的工作量太大,,现代日语之所以尾高型显得多,是因为现代日语标准音采用了尾高型较多的东京音。
日语
单词怎么区分
语词
.汉语词.外语词
答:
和语词
的意思是“日本原有的词汇”,已经形成了固定特有的发音(训读),然后用汉字进行表记。比如“山”,和语读yama,用汉字“山”来表记。汉语词大多是来自中国的词汇啦。多为音读,发音有点像中国方言(来自古代的吴音、唐音),比如“世界”-->se kai 具体的定义可与去参考百度百科的“
日语
”...
日语
中
和语词
与汉语词是什么意思啊
答:
和语是日语中的原固有的日语词汇,相比较于汉语和其他的日语外来语。因此,虽然也用汉字形式的
日语词
,其意思与汉语的词汇有较大的出入。
日语
中 4类 词汇 的区分如题 谢谢了
答:
1.
和语词
指日本固有的词汇。和语词一般用平假名书写,也可用汉字书写。但必须是训读(
日本语
固有的词汇读音)。 2.汉语词 汉语词汇在
日语
中一般用汉字书写,其读音是日本语化的汉字读音,叫音读。 A. 从中国古代传入的词语。 B. 日本人用汉语语素仿照汉语的构词方法创造的词语,叫“和制汉语”。
日语
,旅馆都属于
和语词
和汉语词,该怎么分辨?
答:
‘旅馆’和‘ホテル’都是有区别的。 ‘宿屋’指代的是日式旅馆(睡タタミ、还有那种壁炉的)。‘旅馆’是作为中国传过去的词语,意思就更广一些。‘ホテル’作为英语外来语,一般都是指代我们一般意义上的酒店旅馆。
日语
的确有不少规律可以找,但没有绝对,有太多都是特殊情况了。
答える是
和语词
吗?
答:
对,是
和语词
。我们现在使用的
日语
分为汉语、外来语以及和语三个种类。汉语是指古时候从中国流传到日本之后日本人接受并且直接使用的词汇。和语就是纯粹的
日本语
,是日本人自己固有的语言。而日语的读法分为音读和训读,日语中来自中文的汉字词汇大多为音读,而日语中的大和词汇多为训读。希望我能帮助你...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
和语词训读词
和语词和汉语词
日语词和词汇的区别
日语的汉语和和语
日语汉语词和语词的区别
日本简单日常用语50句
汉语词和和语词区别
日文日常用语短句摘抄
日语混合词举例
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网