非常风气网www.verywind.cn
首页
晏子论社鼠文言文翻译
晏子论社鼠文言文翻译
答:
1、
翻译
:齐景公问
晏子
:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所...
古文社鼠
的
翻译
答:
1、
翻译
:齐景公问
晏子
说:“治国忧虑的是什么?”晏子回答说:“忧虑的是
社鼠
。”齐景公说:“为什么?”晏子说:“社庙为木质结构,上面都涂上了装饰的颜料和防虫柱的油漆,老鼠往往凭借这些东西得以藏身。如果用烟火熏烧它们,就担心烧坏社庙的木质建材,如果用水淹灌它们,就担心浸坏了建筑物上的油...
晏子论社鼠文言文翻译
答:
在
翻译晏子论社鼠
时,需要注意的是,古代
文言文
的语言风格和现代汉语的表达方式有很大的差异,因此翻译者需要灵活运用翻译技巧和方法,以保证翻译的准确性和流畅性。总之,对于晏子论社鼠这篇古代文章的翻译,需要翻译者具备深刻的文言文理解和现代汉语表达能力,同时还需要了解古代社会文化背景和思想观念,以便...
景公问于
晏子
曰:“治国何患?”...此亦国之
社鼠
也!”
答:
国家也有社鼠啊,国君身边的小人就是土地庙中的老鼠啊
。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,(他们)会作乱;要诛除他们吧,(他们)又受到国君的保护,视他们为心腹并包庇他们,这就是国家的社鼠。”《晏子论社鼠》,将_国君身边的小人比喻成社鼠,两者相似点是胡作非为...
初中
文言文
助读92-95的原文和
翻译
??
答:
国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊
。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”这就是国家的社鼠啊。原文:景公问晏子曰:“国何患?”晏子对曰:...
急求超短嘚
文言文
以及该
文翻译
答:
翻译
:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。
晏子
入宫觐见,站了一会儿, 景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑。晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人...
鼠有关的
文言文
答:
<<;
晏子论
"
社鼠
">> 多找了个,希望有帮助 3. 关于鼠的小
古文
《永某氏之鼠》出自柳宗元《柳河东集》。 《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。 依仗权势的...
关于鼠的
文言文
答:
<<永某氏之鼠>> <<一轴鼠画>> <<焚鼠毁庐>> <<越人阱鼠>> <<大鼠>> 《鸱枭得鼠》<<赵人患鼠>> 《鼠画逼真》《鼠画》<<黠鼠赋>> 《鼠啮马鞍》<<
晏子论
"
社鼠
">> 多找了个,希望有帮助
新编高中
文言文
助读的目录
答:
王冕僧寺夜读15孙权喻吕蒙读书16.陆游筑书巢18.智永与“退笔冢”19.匡衡凿壁借光20.张溥与“七录斋”21.晋平公炳烛而学22.高凤专心致志23.叶廷珪与《海录》24.为人大须学问25任末好学勤记26.王充市肆博览27.欧阳修“三上”作文28.林逋论学问29.欧阳修诲学30.王安石伤方仲永
文言文
阅读知识(一...
晏子论社鼠文言文翻译
答:
1、
翻译
:齐景公问
晏子
:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠...
1
2
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
晏子论社鼠文言文翻译及注释
社鼠难除文言文翻译
社鼠文言文翻译及注释
社鼠原文及翻译
齐景公问于晏子曰治国何患
猛狗与社鼠文言文和翻译
晏子春秋社鼠原文及翻译
腹而有之此亦国之社鼠也
孟子对滕文公的文言文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网