非常风气网www.verywind.cn
首页
望江南温庭筠翻译
温庭筠
的诗《
望江南
》是什么意思?
答:
望江南 温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹(pin)洲。译文:
梳洗完毕,独自一人登上望江楼
,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。本词表现了一位因心上人远行...
望江南 温庭筠 翻译
答:
一、译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。二、原文 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。三、出处 《温庭筠词集》...
望江南
的意思
答:
梳洗打扮后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。
成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。原文:望江南·梳洗罢 【作者】温庭筠 【朝代】唐 译文对照 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。此...
望江南
的古诗和意思
答:
《望江南·梳洗罢》唐-温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。二、译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼
,上千艘船过去了,所盼望的人却没有出现,映入眼帘的只有脉脉斜晖与悠悠江水。在失望中,怀着未了之情,凄楚柔肠寸断于白苹洲头。《望江南·梳洗罢》这首词的创...
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,什么意思
答:
“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。”出自唐代词人温庭筠的《望江南》望江南作者:温庭筠 年代:唐 翻译:
上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,赏析:“过尽千帆皆不是”,是全词感情上的大转折。这句和起句的欢快情绪形成对照,鲜明而强烈;又和“...
诗词
望江南
原文及
翻译
答:
望江南
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。
译文
:梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。注释:梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。独:独自,单一...
温庭筠
《
望江南
》的原文内容是什么?
答:
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。译文
梳洗完毕,独自一人登上望江楼
,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。
上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。注释⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,...
《
望江南
·梳洗罢》(
温庭筠
)诗句
译文
赏析
答:
望江南
·梳洗罢
温庭筠
系列:宋词三百首 望江南·梳洗罢 梳洗罢,独倚望江楼。 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。 肠断白苹洲。 注释 1斜晖:偏西的阳光。 2脉脉(momo):含情凝视、情意绵绵的样子。这里形容阳光微弱; 3白?(pin)洲:开满白色 苹花的水中小块陆...
跪求《
望江南
》
译文
答:
据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于雩县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。望江南:梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。翻译:
梳洗完毕,独自一人登上望江楼
,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在...
望江南
·梳洗罢古诗
翻译
赏析
答:
【翻译】
梳洗完毕,独自一人登上望江楼
,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。
上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现
。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上。【赏析】《望江南·梳洗罢》是一首闺怨词,写的是思妇楼头,望人不归。只有二十七个字,为词中的小令。“...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网