非常风气网www.verywind.cn
首页
木兰诗一句一翻译
木兰诗
原文及
翻译一句一译
答:
木兰诗原文及翻译如下:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆
。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄
。愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马
,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘...
木兰诗一句
原文
一句翻译
简单
答:
木兰诗一句原文一句翻译简单如下:原文:
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声
,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。翻译:到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回马...
木兰诗
原文
翻译一句一译
答:
1、唧唧复唧唧,木兰当户织
。译文:
一阵唧唧声又一阵唧唧声
,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2、不闻机杼声,惟闻女叹息。译文:
没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声
。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3、问女何所思,问女何所忆。译文:问木兰你想...
木兰诗翻译
,一句原文,
一句翻译
?
答:
1)诗文:唧唧复唧唧,木兰当户织。译文:
屋子里发出的唧唧的声音,花木兰在家正织布
。2)诗文:不闻机杼声,唯闻女叹息。译文:
一会儿织布机停下了,只听到她的叹息声
。3)诗文:问女何所思,问女何所忆?译文:问你在思念什么呢,问你在回忆到什么事吗?4)诗文:女亦无所思,女亦无所忆。译...
《
木兰诗
》全文
翻译
及朗读
答:
译文
织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息
。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长...
木兰诗
抄一段译一段
答:
译文:归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以 上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故 乡。原文:
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来
,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西...
木兰诗
的原文及
翻译
是怎样的?
答:
《
木兰诗
》的
翻译
是:织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。昨夜见到征兵的文书,可汗要大规模地征兵,征兵文书共有十二卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹没...
花
木兰诗词翻译
答:
译文:胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。给
木兰
记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。原文:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我...
木兰诗
全文
翻译
答:
原文译文原文 唧唧①/复唧唧,
木兰
/当户织②。不闻/机杼声③,惟④闻/女叹息。问女/何所思⑤,问女/何所忆⑥。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖⑦,可汗⑧/大点兵,军书/十二卷⑨,卷卷/有/爷名⑩。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马⑾,从此/替爷征。东市/买/骏马,...
木兰诗
原文带
翻译
答:
木兰诗翻译
及原文如下:原文:唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所思,问女/何所忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《木兰诗》及翻译
木兰诗逐句解释
《木兰诗》翻译全文简短
木兰诗少儿经典诵读
木兰诗古诗全文
木兰诗翻译完整版
《木兰诗》原文及翻译
木兰诗汉语翻译
木兰诗逐句翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网