非常风气网www.verywind.cn
首页
杨修之死原文及翻译
《
杨修之死
》
原文
加
翻译
答:
修曰:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归:来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”白话文:
杨修
说:“从今夜的号令来看,便可以知道魏王不久便要退兵回都。鸡肋,吃起来没有肉,丢了又可惜。如今进兵...
翻译
初三上课文《
杨修之死
》
答:
行军主簿
杨修
见传“鸡肋”二字,便教随行军士收拾行装,准备归程。有人报知夏侯悖。敦大惊,遂请杨修至帐中问道:“公何收拾行装?”修说:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也,鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯...
杨修之死
的
原文翻译
答:
马超已经败退了。曹操身上带着伤回到了营寨:原来被魏延射中人中,掉了两个门牙,马上命令军医救治。这时(曹操)才想起
杨修
的话,马上把杨修的尸身收回厚葬,随后下令调动出征的军队回朝。
曹操闻愈恶之的之指什么
答:
操闻而愈恶之。语出《杨修之死》。
指杨修点破曹操梦中杀人的意图,曹操知道后更加厌恶他了
。原文:操恐人暗中谋害己身,常分付左右:“吾梦中好杀人;凡吾睡着,汝等切勿近前。”一日,昼寝帐中,落被于地,一近侍慌取覆盖。操跃起拔剑斩之,复上床睡;半晌而起,佯⑬惊问:“何人杀吾近...
杨修之死
的
原文翻译
答:
杨修之死的原文翻译是:
杨修被曹操以扰乱军心为由而斩首
。杨修是三国时期著名的文学家、政治家,他聪明过人,机智敏捷,然而却因多次触犯曹操的忌讳而最终遭此厄运。据《三国演义》记载,杨修曾参与曹操的军事行动,多次准确地猜中了曹操的意图和计策,这让曹操既欣赏他的才华,又深感不安。杨修之死的...
杨修之死翻译
答:
”
杨修
说:“从今夜的号令来看,便可以知道魏王不久便要退兵回国,鸡肋,吃起来没有肉,丢了又可惜。现在,进兵不能胜利,退兵恐人耻笑,在这里没有益处,不如早日回去,明日魏王必然班师还朝。所以先行收拾行装,免得临到走时慌乱。”夏侯敦说:“您真是明白魏王的心事啊!”就也收拾行装。于是军寨...
跪求!!九年级语文书上《智取生辰纲》 ,《
杨修之死
》,《范进中举...
答:
杨修之死
曹操出兵汉中进攻刘备,困于斜谷界口,欲要进兵,又被马超拒守,欲收兵回朝,又恐被蜀兵耻笑,心中犹豫不决,正碰上厨师进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。正沉吟间,夏侯惇入帐,禀请夜间口号。曹操随口答道:“鸡肋!鸡肋!”惇传令众官,都称“鸡肋!”行军主簿杨修见传“鸡肋”二...
历史人物故事之
杨修之死
...
答:
这句话
翻译
一下就是:我很惭愧,自己没有金日磾那样的先见之明,但是还有一种老牛舐犊的慈爱。这句话很是高明,一方面体现了自己做为父亲,老年丧子的悲痛与无奈,另外,则表明了自己的立场,是我没有教育好儿子,他的死是咎由自取,您没有做错。说到这里,简单给大家介绍一点金日磾的故事。这是...
翻译
文言文
答:
1、假装惊诧地问:“谁杀了我的贴身侍卫?”2、不是丞相(指曹操)做梦(杀人),是你(指被杀侍卫)做梦(糊涂)啊。这是
杨修之死
的故事。故事讲的是——曹操为了防人暗杀,就说他在梦中“好杀人”,别人别靠近他。他睡觉时故意踢掉被子,侍者去捡,被曹操所杀。杨修在埋葬侍者的时候说了这句话...
杨修之死
最后三段
翻译
急
答:
”一看,发现是庞德。庞德风力向前,击退魏延,护送着曹操向前进。马超已经败退了。曹操身上带着伤回到了营寨,原来被魏延射中人中,掉了两个门牙,马上命令军医救治。这时(曹操)才想起
杨修
的话,马上把杨修的尸身收回厚葬,随后下令调动军队。(打字很辛苦,回答完,希望对你有帮助。 )...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
杨修之死全文及解释
杨修之死语译
杨修之死古文翻译
杨修之死原文之间的关系
三国志杨修传原文
杨修之死文言文
杨修之死段落大意
杨修之死原文罪名
三国志杨修之死
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网