涉文言文答:不久,澭水突然上涨,楚人不知道,依然按之前的标志在黑夜渡河,结果淹死一千多人,楚军惊恐万状,溃不成军,就像都市里的房屋倒塌一样。 原先做好标志的时候本是可以涉水过河的,如今河水暴涨,已越涨越高了,楚人还是按着原来的标志过河,这就是他们失败的原因。 3. 原涉之死文言文翻译 原涉,字巨先。 其祖父在汉武帝...
表水涉澭文言文答:1. 谁知道表水涉澭,惊弓之鸟伯乐怜马的文言文翻译 原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水。 澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。 译文:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记。
文言文表水涉答:2. 谁知道表水涉澭,惊弓之鸟伯乐怜马的文言文翻译 原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水。 澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。 译文:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记...