非常风气网www.verywind.cn
首页
游褒禅山记第一段翻译
唐浮图慧
褒
始舍于其址,怎么
翻译
答:
翻译为:
唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住
。该句出自【宋】王安石《游褒禅山记》的第一自然段。该句重点词汇注释:1、浮图:梵(fàn)语(古印度语)音译词,也写作“浮屠”或“佛图”,本意是佛或佛教徒,这里指和尚。2、慧褒:唐代高僧。3、舍:名词活用作动词,建舍定居。4、址:地基...
游褒禅山记
原文及
翻译
答:
《
游褒禅山记
》是北宋王安石所写,游褒禅山记原文及
翻译
如下:原文:褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花...
《王安石
游褒禅山记
》(王安石)全文
翻译
注释赏析
答:
褒禅山
,亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山。今言华如华实之华者,盖音谬也。其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚...
游褒禅山记
原文及
翻译
答:
二、
翻译
褒禅山
也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀...
《王安石
游褒禅山记
》(王安石)全文
翻译
注释赏析
答:
【译文】 褒禅山也称作华山,
唐代的和尚慧褒起初在这个地方建造了房舍,死后又埋藏在这里,因此后人就把这座山叫做褒禅山
。今天所说的慧空禅院,就是慧褒的房舍和坟墓的所在地。距慧空禅院东边五里,有个叫华山洞的地方,之所以叫「华山洞」,是因为它在华山南面的缘故。离洞一百余步,有块碑石倒...
《
游褒禅山记
》原文及
翻译
答:
诸友策杖而登,深入岩谷之中,穿行石径迂折处,风景殊异可爱。其色由明至暗,光影迷离,皆美不可言喻。嗟夫!山水之乐得于此矣。寻访寺僧留诗壁上,虽多岁月剥蚀,字迹尚可辨识一二。此行亦得古意盎然之感也。然游者至此,不可不留心其行止之道。以下是《
游褒禅山记
》的
译文
及解释:译文 褒禅...
游褒禅山记
原文及
翻译
答:
游褒禅山记
原文及
翻译
如下:褒禅山亦谓之华(huá)山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也。亦谓之华山:谓褒禅山又叫华山;山在今安徽含山县北; 浮图:梵(fàn)语音译,对佛或佛教徒的称呼,此指僧人;慧褒:唐代在此主持寺院的僧人...
《
游褒禅山记
》文言文
翻译
答:
记游
山所见的景物和经过,是记叙部分。可以分为两层。(第一、二段) 第一层(
第一段
),介绍
褒禅山
概况。 文章紧扣题目,以“褒禅山亦谓之华山”一句起头,点明作者所游的地方是“褒禅山”,以及这座山的另一个名称“华山”。由这句的“褒禅山”一名引出褒禅山名称由来,点出禅院。写禅院,既证实褒禅山名称由来,...
游褒禅山记
原文及
翻译
一起来看一下吧
答:
8、【
翻译
】:
褒禅山
也被称为华山。唐代高僧慧褒开始在这座山下建房居住,而死后就葬在这里。由于这个缘故,以后就把这座山称作褒禅山。现在称作慧空禅院的地方,就是慧褒和尚生前居住的屋舍和死后埋葬的墓地。距离慧空禅院东面五里,有个称作华山洞的地方,是因为它在华山的南面而得名的。离洞百...
《
游褒禅山记
》
第一段翻译
?
答:
褒禅山
也叫华山。唐代和尚慧褒开始在山麓筑屋定居,死后葬在这里,因为这个缘故,从那以后人们称这座山为“褒禅”。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒的弟子在慧褒墓旁盖的屋舍。离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山的南面而这样称呼它。距离山洞一百多步,有一块石碑倒在路旁,那...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
游褒禅山记逐句翻译
《游褒禅山记》原文和翻译
游褒禅山记名句翻译
游褒禅山记原文翻译一一对应
游褒禅山记易考翻译
游褒禅山记34段翻译
游褒禅山记翻译及注释
游褒禅山记一句一句对照翻译
《游褒禅山记》王安石
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网