非常风气网www.verywind.cn
首页
牧童捕狼翻译及原文拼音
牧竖
捕狼
文言文
翻译及原文
答:
译文/翻译:
有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。于是牧童把小狼捉住,分别爬上一棵相距数十步的树
。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童...
文言文
《牧竖
捕狼
》的意思
答:
前树又鸣⒂,又转奔之。口无停声,足无停趾⒃,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而⒄奄奄⒅僵⒆卧,久之不动。竖下视之,气已绝⒇矣。
译文
有两个
牧童
进山发现了一个狼窝,窝中有两只小狼。(他们)商量好每人分别捉一只小狼。而后(他们)又分别爬上两棵间距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,...
文言文牧童
逮
狼原文及翻译
答:
不一会儿,大狼来了,进窝发现小狼不见了,心里非常慌张。
牧童
在树上扭小狼的蹄爪、耳朵,特意让它大声嚎叫。大狼听见声音抬头看,愤怒地跑到树下又叫又抓。另一个牧童在另一棵树上让小狼大声嚎叫。大狼听见声音,四处张望,才看见小狼;于是离开这棵树,快速跑到另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。
牧竖
捕狼原文及翻译
答:
《牧竖捕狼》
的译文:有两个牧童上山,走到狼窝边,窝里有两只小狼。牧童俩就谋划着各自抓一只狼
。两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮...
牧童
智取狼子
译文
答:
译文
有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。商量好每人捉一只小狼,分别爬上一棵相距数十步的树
。不一会儿,大狼回来了,发现小狼不见了,神情非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,故意让它痛嚎。大狼听到后,抬头望去,愤怒地跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。这时候另一个牧童在另一棵...
两牧竖入山文言文翻译 两牧竖入山
文言文翻译及
注释
答:
《牧竖
捕狼
》的
译文
:有两个
牧童
上山,走到狼窝边,(发现)窝里有两只小狼。牧童俩就谋划着各自抓一只狼。两个人各自爬上一棵树,两棵树相距数十步。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,感到非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下...
牧竖文言文
翻译及原文
答:
牧竖文言文
翻译及原文
如下:翻译:有两个
牧童
,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。他们商量好每人捉一只小狼,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到...
《
牧童
智取狼子》怎么
翻译
?
答:
外文名称:牧竖
捕狼
创作年代:清 作品出处:聊斋志异 文学体裁:
文言文
作者:蒲松龄 蒲松龄:1640~1715,清代文学家,小说家字:留仙,一字剑臣号:柳泉居士,世称“聊斋先生”
原文
介绍折叠编辑本段 《牧竖》两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴...
杨氏之子
原文
_
翻译及
赏析
答:
少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。其一童嗥又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐 ∨ 两
牧童
入山至狼穴,穴中有小狼二。...
文言文
柳庆问饮阅读答案
答:
后
捕
得,尽获所失之金。 (——选自宋·郑克《折狱龟鉴》) 编辑本段
译文
后周有一个人名叫柳庆,起初在后魏做官,充任雍州别驾。有名商人带了二十斤黄金到京城做买卖,寄住在一家客栈中。商人每次出门总是随身携带宝箱的钥匙。不久,房间紧闭如常金钱却全部消失。他认为是客栈老板所偷。官府询问他,客栈老板就认罪...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
狼蒲松龄原文拼音版诵读
梦狼蒲松龄原文注音翻译
两牧竖入山文言文翻译及注释
梦狼原文蒲松龄注音
牧童逮狼文言文翻译
牧竖捕狼文言文翻译和注释
牧童逮狼拼音版
梦狼蒲松龄拼音版
牧竖巧逮狼文言文翻译及注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网