非常风气网www.verywind.cn
首页
用ask for造句
用ask
for
怎么
造句
?
答:
1、Do you want me to be polite, or are you asking for information ?你是要我讲漂亮话
,还是真想知道些情况?2、A question is a sentence that asks for information疑问句是一个要求资讯的句子。3、Ask for information to be repeated or spelled out要求对方重复所说的话或拼读某一个单词。
ask
for
可以
造句
吗?怎么造?
答:
一、例句用法:
1、You can ask for a chemical analysis of your tap water.你可以要求给你的自来水做化学分析
。2、"I didn't ask for this job, you know," he tells friends when he is low.“我没有要求做这份工作,你知道的。”他在情绪低落的时候告诉朋友们。二、短语用法:1、as...
ask
for造句
答:
5、If anyone calls,ask for their number so I can call them back.如有人打电话来
,问问电话号码,这样我可以回电话。6、You're quite within your rights toask for your money back.你完全有权要回你的钱。7、I'm going toask for a rise.我打算要求加薪。8、I am writing toask for...
ask
.
for造句
答:
回答:I study by
asking
the teacher
for
help. 我经常寻求老师的帮助。
ask
.
for造句
答:
you ask for it
.你自找的。
用ask
sb.
for
sth.
造句
,并翻译句子中文意思!
答:
ask
for
有索要,请求的意思 比如 ask for a heip 就是请求帮助 ask sb to do sth是让某人做某事的意思.I can't answer this question , so I plan to ask my teacher for help.(我无法回答这个问题,所以我打算向我的老师寻求帮助.)I can't answer this question , so I plan to ask ...
ask
for
help
造句
?
答:
They wouldn't
ask
for
help unless it were a matter of life and death.除非是生死攸关的事情,否则他们不会请求别人帮助.The child ran up to the mother to ask for help.小孩跑到妈妈身边求助.
例句
摘自某app
用ask
sb.
for
sth.
造句
,并翻译句子中文意思!
答:
ask
sb.
for
sth = ask sb. to do sth ask for 有索要,请求的意思 比如ask for a heip 就是请求帮助ask sb to do sth是让某人做某事的意思. I can't answer this question , so I plan to ask my teacher for help.(我无法回答这个问题,所以我打算向我的老师寻求帮助.) I can't answer this...
askfor造句
简单askfor
答:
1、
ask
about和ask
for
的区别为:含义不同、用法不同、侧重点不同。2、一、含义不同ask about释义:就…询问。3、
例句
:Did you ask about a raise? 那你问了加薪的事吗?ask for释义:索要;求见,例句:We ask for a level ...
用ask
sb.
for
sth.
造句
答:
提供三个完整句子:1、I
asked
my mother
for
some pocket money.我跟妈妈要点零花钱。2、The stranger asked me for directions.那个陌生人向我问路。3、You are
asking
me for help.你正在求助于我。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
用agree with sb造句简单
用just就造句
ask for的用法
用fast造句
用basic造句
用care for造句简单造句
用one…and the other造句
用mission造句
用practise造句简单带翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网