非常风气网www.verywind.cn
首页
由也为之,比及三年翻译
由也为之,比及三年
,可使有勇,且知方也,
翻译
答:
翻译:
子路去治理它,只要三年,就可以使那里人人有勇气、个个懂道义
。出处:出自春秋战国时期由孔子弟子及再传弟子编写而成的《论语·先进篇》。原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰‘不吾知也’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰
:“千乘之国,摄...
子路率尔而对曰翻译
答:
原文:
子路率尔而对曰
:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。译文:子路轻率匆忙地回答:有一千辆兵车的诸侯国,夹于大国之间,有军队来侵凌它,饥荒接着兵灾到来;如果我仲由治理它,等到了三年,我可以使百姓有勇气,并且懂得礼义道德。...
...如五六十,求
也为之,比及三年
,可使足民。”的
翻译
答:
一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来
。此句出自《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的...
由也为之,比及三年
,可使有勇,且知方也。
翻译
成现代汉语
答:
让子路(我)去治理这个国家,等到三年光景,可以让它的(百姓)勇敢起来, 而且懂得礼义
。希望我的回答能对你有帮助,祝你学习进步!
由也为之,比及三年
,可使有勇,且知方也!译成现代汉语!莫春者,春服既成...
答:
1、我去治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理
。2、暮春时节,春天的衣服已经做好穿上。和五六位成年人,(六七个青少年),在沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。
《子路.曾皙.冉有.公西华寺坐》古文及
翻译
答:
《子路.曾皙.冉有.公西华寺坐》出自《论语》子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则日;‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰
:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之...
语文题:
由也为之,比及三年
,可使有勇,且知方也!怎么
翻译
??
答:
这是《论语》中的一句话,意思是:如果要我子由来管理某个国家的话,到了
三年
以后,我可以使这个国家的人都有勇敢的精神,而且人人都知道进退礼仪。仅供参考!祝你学习进步!
子路原文及
翻译
注释
答:
子路率尔而对曰
:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”翻译如下:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子...
子路曾皙公西华侍坐
翻译
及原文
答:
译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。你们平日说:‘不了解我!’假如有人了解你们,那么打算怎么做呢?”原文:
子路率尔而对曰
:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”译文:子路急遽而不加...
《子路、曾皙、冉友、公西华待坐》全文及
翻译
答:
原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰
:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何知?”对曰:“方六七十,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也翻译
可使有勇翻译有勇
持勇知方翻译和原文
翻译如其礼乐以俟君子
比及三年可使游泳译文
可使有勇句式及翻译
求也为之的也用法
翻译端章甫愿为小相焉
由也为之位的意思
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网