非常风气网www.verywind.cn
首页
美国人看三国演义
外国人把
三国演义
译作什么?他们怎么
看三国
的?
答:
早在公元1689年(康熙二十八年),日本人湖南文山就把《
三国演义
》译成了日文,这是《三国演义》最早的外文译本。三百年来,《三国演义》已经被亚、欧、美诸国译成各种文字,全译本、节译本共达六十多种。各国学者都把《三国演义》看作中国文学史上灿烂的明珠,给予高度的评价。《大英百科全书》1980年版第十卷「元朝白...
外国
人看
《
三国演义
》是种怎样的体验
答:
翻译一下楼上给的一个网址里面老外
看三国
的内容,很生动,开始非常想笑,文章的开头,这个歪果小哥引用了孙权和吕蒙对于捉杀关羽的对话,为关羽之死做铺垫。接着他描述了自己在客厅惬意地看《
三国演义
》的情景:舒适的摇椅、脚边的小凳、旧书的味道如同秋叶。孙权问吕蒙道,“如果他能飞,怎么可能被抓...
为什么
三国
时代比汉朝、唐朝还要出名?
美国人
和日本人都喜欢三国
答:
1、小说
《三国演义》
的宣传。2、长期动荡、特别是三方分分和和的复杂而有趣关系,客观上确是造就了很多故事和英雄。3、要说三国时的人特别厉害,却没有依据。真的厉害,怎么还没统一中国啊?吕布的武力真的比得过项羽?诸葛亮比得过萧何、张良?我觉得未必。
《
三国演义
》在国外疯狂文化输出!老外评论:比《权游》好看多了_百度知...
答:
在老外心中,
三国演义
不仅是中国版的《权力的游戏》,甚至更加优秀、宏伟,是真正的史诗。 △ 权力的游戏应该向1994版的《三国演义》电视剧学习 △ 权游看完了,还不过瘾,你就得看这个三国演义 △ 推特上清一色的都是“看完权游了,我要去复读三国演义了” 我一直以为,这只是老外无处发泄怒火,用三国演义作为...
外国人如何看待中国四大名著的?比如西游记的孙悟空。?
答:
1、中国有本书,叫《水浒传》,用我们
美国人
的生存观来说:一旦你有了奴才思想,迟早得死。2、还有本书,叫《红楼梦》,用我们美国人的生活观来看, 一旦你们处于一个不平等的前提,那么不管你如何努力,一辈子也不会比别人家的一个宠物活得更好。3、有本书,叫《
三国演义
》,用我们美国人的社会...
三国
中,哪七个名人是
美国人
最关注的?
答:
在欧美评价最高、影响最大的《
三国演义
》译本,是在上世纪七十年初,由
美国
学者莫斯罗伯茨译著的《三国:中国的壮丽戏剧》。该书在翻译的过程中经历了两个阶段。作者初期翻译的时候,只节选了原著全本的四分之一。该书发布之后,立即在当地的民众及相关学者中间引起了巨大的反响,带动了以三国文化为背景...
美国
观众怎么评价《甄嬛传》
答:
美国人
怎么看得懂《甄嬛传》?《甄嬛传》确实拍得不错:美女成群,才艺过人,服饰美,道具美,语言美,人更美。皇宫辉煌,故事跌宕起伏,曲径通幽,有缠绵悱恻,令人肝肠寸断,又有刀光剑影,扑面腥风血雨,把个后宫争斗和虚情假意写得入骨三分,奇巧绝伦,绕来绕去,云山雾海。难怪中国
人看
得如痴...
大胆设想,要是按照美剧的拍法,
三国演义
会拍成什么样
答:
没想过。毕竟《
三国演义
》乃四大名著之一,是中国的国粹,岂能容外国人随便来拍?中国传统文化需要继承,而继承中国传统文化者必是中国人,不是他
美国人
,否则中国就失去了魂。
关于四大名著英译版本的介绍,英文的
答:
《红楼梦》在美国被有的书评家称为是中国的《罗密欧与朱丽叶》。一般来说,
美国人
对宗族观念较不重视,而《红楼梦》中错综复杂的家庭成员关系和众多人物名字,让美国读者一头雾水。对美国的青少年电子游戏迷来说,《
三国演义
》不算很陌生。数年前,有一部名叫《王朝勇士II》的电游在美国青少年中风靡一...
外国人眼中的西游记究竟是什么地位
答:
3、有本书,叫《
三国演义
》,用我们
美国人
的社会观点来讲,越不为别人谋福祉的人,越生活在社会底层任人宰割,换句话说,如果你把别人的亲人都当着自己的亲人一样赋予他们和你同等的权利,你看起来很吃亏先成就了别人,实际在同时却也成就了你自己。4、真正的精华在《西游记》有些人说,西游记告诉...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
三国演义里的人物
三国演义的人物有哪些
三国演义主要人物是谁
美国人眼中的三大强国
《三国演义》
三国演义3
三国演义是真实的吗
老版三国演义
三国演义评价
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网