聊斋志异文言文翻译答:象乃负送出山,始返。 翻译: 广东中部有一个猎人,带着箭到山中去。偶然躺下休息,不觉沉沉睡去,被象鼻子卷起带走。他自想一定会被摧残杀害。不一会象把他放在树下,点头叫了一声,群象纷纷而来,在四面环绕,好像有什么请求。先前的那头象伏在树下,仰头看树又低头看人,好像想让他爬树。猎人明白了,就脚踩象背,...
《聊斋志异之于去恶》原文及译文答:下面是我为你带来的《聊斋志异之于去恶》原文及译文,希望对大家有所帮助。 原文: 北平陶圣俞,名下士。顺治间赴乡试,寓居郊郭。偶出户,见一人负笈?儴,似卜居未就者。略诘之,遂释负于道,相与倾语,言论有名士风。陶大说之,请与同居。客喜,携囊入,遂同栖止。客自言:“顺天人,姓于,字去恶。”以陶差...
聊斋志异之真生原文及译文答:下面是我为你带来的聊斋志异之真生原文及译文,希望对你有所帮助。 【原文】 长安士人贾子龙,偶过邻巷,见一客风度洒如,问之则真生,咸阳僦寓者也。心慕之。明日往投刺,适值其出;凡三谒皆不遇。乃阴使人窥其在舍而后过之,真走避不出;贾搜之始出。促膝倾谈,大相知悦。贾就逆旅,遣僮行沽。真又善饮,...