非常风气网www.verywind.cn
首页
自相矛盾翻译全文50字
《
自相矛盾
》文言文
翻译
及
原文
是什么
答:
1、自相矛盾
原文
:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。2、
自相矛盾翻译
:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人...
《
自相矛盾
》
原文
及
翻译
答:
《
自相矛盾
》
原文
及
翻译
如下:原文:楚人有鬻盾与,誉之盾之坚,物莫能陷也。”其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛。翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无...
自相矛盾
的故事
译文50字
答:
一、
自相矛盾
的故事
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什...
自相矛盾
文言文
翻译全文
答:
《
自相矛盾
》
翻译
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不...
自相矛盾
文言文
翻译
及
原文
答:
不能被刺穿的盾和没有什么刺不穿的矛,是不可能同时存在的。
原文
:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
自相矛盾
的...
《
自相矛盾
》
原文
及
翻译
答:
翻译
:有一位楚国人既卖盾又卖矛,他夸耀自己的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!然后,他又夸耀自己的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!有人问他:“用你自己的矛刺自己的盾会怎么样?”他无言以对。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不能同时存在于这个世界上。
自相矛盾
...
文言文
全文翻译
:
自相矛盾
答:
。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。
译文
:楚国有个卖矛和盾的人,夸赞自己的盾说:“我的盾十分坚固,任何东西都不能穿透它。”又炫耀自己的矛说:“我的矛十分锋利,什么东西都能穿透。”有人问:“用您的矛戳您的盾,怎么样呢?”那个人回答不出来了。
《
自相矛盾
》
原文
及
翻译
答:
”接着,他又夸耀自己的矛无比锋利,说:“能够刺穿任何东西!”市场上的人问他:“如果用你的矛刺你的盾,会怎么样?”那个人无法给出答案。众人因此嘲笑他。无法被刺穿的盾与无物不刺穿的矛,不可能同时存在。这个故事告诉我们,说话做事应该实事求是,不能
自相矛盾
。《难一第三十六》是韩非子全书...
自相矛盾原文
及
翻译
答:
《
自相矛盾
》
原文
如下:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也”。又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也”,或曰:“以子之矛陷子之盾,何如”?其人弗能应也,夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文
:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的...
自相矛盾
这篇文言文的意思
答:
《
自相矛盾
》的
译文
:有个楚国人同时卖盾和矛。他赞誉自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀他的矛,说:“我的矛十分锋利,没有什么坚固的东西不能穿透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
自相矛盾翻译全文简单20字
自相矛盾翻译及原文
自相矛盾的诗意简短50字
《自相矛盾》翻译
自相矛盾诗意20字
自相矛盾小古文的翻译
自相矛盾翻译20字
五年级下册自相矛盾翻译
自相矛盾这篇课文的解释意思
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网