非常风气网www.verywind.cn
首页
英语长句翻译技巧
英语翻译
有什么方法可以提高
翻译长句
的能
答:
一、顺译法
顺译法就是直接按照原文的顺序进行翻译
。当英语长句所叙述的内容在逻辑关系、顺序及结构层次上与思维一致时,一般采用顺译法。二、逆译法 逆译法就是将原句的顺序颠倒过来翻译。有些英语长句的表达习惯与汉语的表达习惯之间存在着很大的不同之处,甚至完全相反。所以,我们在翻译的时候就要...
如何
翻译
比较长的
英语
句子?高手请进
答:
1)翻译长句的前提是理解长句,
英文的修饰语,因为长,或习惯等原因,常常放在被修饰词的后边;汉语则习惯把修饰语放前边
。如:each challenge in our education注意汉语顺序:学习上的每一个挑战; the purpose of it=其目的; learn more about themselves=更多地了解自己。the chance to learn more...
中英文互译
技巧
答:
中英文互译技巧如下:(1)逆序法
英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文後面开始翻译。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之後,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照...
英语
句子
翻译技巧
和方法是什么?
答:
1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异
,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候要学会把重点放在句首。2、词义引申法:指根据上下文之间的联系,结合语境分析汉语中词汇所表达的深层含义,进而在翻译的...
英语
句子
翻译技巧
和方法是什么
答:
英语句子翻译的十大技巧:一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式
,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态...
考研
英语翻译
有什么
技巧
?
答:
一、顺序
翻译
:如果说要翻译的
长句
在语法结构上的顺序和汉语语法的结构前后一致时,就可以将原文按次序翻译转化为汉语直接翻译出来,这种方式相对简单。二、倒序翻译:在很多时候,
英语
语法的表述习惯和中文的语法习惯是不尽相同的,甚至是完全相反,这个时候就该分析好句子结构成分,从句子的后面开始翻译,...
考研
英语长句翻译
的方法
答:
考研
英语长句翻译
的方法 考研翻译基础--长句的译法 长句的翻译实际上是多种翻译方法的综合应用,在翻译时,考生首先要弄清原文结构,找出中心思想及各层意思,分析各层意思之间的逻辑关系,再按照汉语特点和表达方式正确译出,不拘泥于原文的形式。常用的方法有顺序法、逆序法、分译法、综合法等。例1...
大学
英语
四级
翻译
做题
技巧
,你了解吗?
答:
翻译好长句:有的同学在大学
英语
四级考试时,看到长句就发懵,无从下手不知道该怎么办。在解决
长句翻译
的时候,先找出主干结构,翻译好主干后,再翻译修饰部分,最后整合好按照正确语法顺序连在一起。注意时态的转变和固定搭配:这些细节性问题更是提分的关键,一定要选择正确的时态并随着时态修改be动词、...
在
英语
阅读中,有一些很长的句子,如有的有20多个单词,我们应该如何
翻译
或...
答:
英语长句
子的
翻译
一、
英语长句
的分析一般来说, 造成长句的原因有三方面: (1) 修饰语过多;(2) 并列成分多; (3) 语言结构层次多。在分析长句时可以采用下面的方法:(1) 找出全句的主语、谓语和宾语, 从整体上把握句子的结构。(2) 找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。(3) 分析...
这
英语长句
如何
翻译
答:
英语翻译技巧
:一.词汇方面 一.词义选择 大多数英语词汇是多义的,翻译时必须选择正确的词义。词义选择的方法有三:根据上下文和词的搭配选择、根据词类选择、根据专业选择。二.词义转换 在理解英文词汇的原始意义基础上,翻译时可根据汉语的习惯按引伸义译出;或用反义词语译出,即所谓的正文反译、反文正...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
英语长难句精解100句经典
适合高二的英语金句摘抄
20个英语复杂句及解析
英语长句子摘抄加翻译
英语句子太长怎么翻译
高中英语美句摘抄100
英语值得摘抄的长难句
英语长句摘抄优美
英文美句浪漫语录
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网