非常风气网www.verywind.cn
首页
范仲淹罢宴文言文原文及翻译
《
范仲淹罢宴
》的
译文
答:
范仲淹罢宴
【
原文
】范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属登楼置办酒,未举觞(shang),见缞绖(cui die)数人营理葬具者。公亟(ji )令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚周给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。【
译文
】范仲淹镇守邠州时,闲暇带领部属...
范仲淹罢宴原文及翻译
范仲淹罢宴作者简介
答:
1、
原文
:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞絰数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,賵敛棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。2、
译文
:
范仲淹
在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,...
范仲淹摆宴 文言文
翻译
答:
范仲淹罢宴
【
原文
】范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞(shang),见缞绖(cui die)数人营理葬具者。公亟(ji )令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。【
译文
】范仲淹镇守邠州时,闲暇的时候带领...
冲
淹罢
席
文言文翻译
答:
原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物尚未齐备.
范仲淹
很伤感,立即撤掉了酒席,重重地救济了他们,让他们能完成装殓这件事.在座的客人因此而感叹甚至有感动的流下眼泪的.
范仲淹罢宴文言文翻译
答:
原文
:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁(下葬的物品)皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
范仲淹罢宴
赏析 《范仲淹罢宴》表现了范仲淹体恤民生艰难、心系百姓疾苦的道德风范...
范仲淹罢宴文言文翻译
是什么?
答:
范仲淹罢宴文言文翻译
:范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。他急忙派人去询问,原来是寄居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了...
坐客感叹有泣下者
翻译
答:
该句出自是宋代
范仲淹
的一首记叙文《范文正公收彬州》。
原文
:范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
翻译
:范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领...
范仲淹罢宴
厚赒给之,使毕其事的
翻译
答:
“厚赒给之,使毕其事。”语出《
范仲淹罢宴
》,上下文是:公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。
翻译
成现代汉语是:范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事。
当代学生2009初中
文言文
阅读训练70篇
翻译
答:
【
范仲淹罢宴
】范仲淹镇守邠州时,闲暇的时候带领下属和官员登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,看见数十个穿着孝服的人正在筹办装殓之物。他马上派人去询问,是客居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在近郊。下葬时入殓的衣服、棺材外面的套棺都没有准备。范仲淹很伤感,立即撤掉了酒席,重重地救济了他们,让他们能完成...
《
范仲淹罢宴
》阅读答案
答:
1、解释:①守②卒③殡④具⑤泣 守卫、士兵、出殡、器具、哭泣 2、
翻译
:①暇日率僚属登楼置酒;闲暇的时候带领官员登上高楼摆宴 ②公亟令询之
范仲淹
命令调查此事 3、“公怃然”有以下理解,哪一项是正确的?3 ①大家感慨的样子;②大家忧伤的样子;③范仲淹忧伤的样子;④范仲淹默不作声的样子...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
范仲淹罢宴的文言文翻译
范仲淹罢官文言文翻译
范仲淹为将文言文翻译
范仲淹立志文言文翻译
范仲淹正直文言文翻译
范仲淹家贫文言文翻译
欧阳修论作文的文言文翻译
武弁怯内文言文及翻译
陆元方卖宅文言文及翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网