非常风气网www.verywind.cn
首页
范汪苦学原文及翻译
文言文《范仲淹
苦学
》的
译文
答:
译文:
范仲淹二岁的时候死了父亲.母亲很穷,没有依靠.就改嫁到了长山的朱家.
(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉过.有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上.(范仲淹)常常是白天苦读,什么...
《王肓
苦学
》文言文的
翻译
是什么?
答:
《王肓苦学》文言文的翻译是:
王育少时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近
。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他。王育准备卖身以偿还...
《范仲淹少年
苦学
》古文怎么
翻译
?
答:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜
苦学
,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。解释:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很...
范仲淹
苦学
不忘天下的
翻译
、注释及朗读节奏停顿
答:
范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用水煮面吃。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也...
猪主怪其不还,寻之
翻译
是什么?
答:
翻译是猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要他的猪
。出自文言文范晔的后汉书承宫传中一则文言文承宫樵薪苦学。范晔398年到445年,字蔚宗,顺阳今河南南阳淅川人,安北将军范汪曾孙、豫章太守范宁之孙、侍中范泰之子。南朝宋官员、史学家、文学家。原文及译文 原文为承宫,琅邪姑幕人。
王
苦学
文言文
翻译
答:
全文翻译
王育年少时是一个孤儿,很贫穷。 是别人家的佣人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草(卖掉),请书生帮他抄书。 后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到从来没有停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,他的雇主用鞭子打了他。 王育准备卖身来偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这件...
你可能感兴趣的内容
范汪苦学原文及注释
范汪苦学文言文的意思
范汪苦学的文言文翻译
范汪苦学的注释和译文
范汪苦学原文和翻译与答案
范汪苦学的正确解释
范汪少孤贫六岁过江翻译即文言文
范汪少孤贫六岁过江依外家新野
范汪苦学中及长是什么意思
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网