非常风气网www.verywind.cn
首页
荐贤举能文言文原文及翻译
荐贤举能文言文
答案6
答:
1. 荐贤举能文言文翻译
自古将帅,没有不夸耀自己是有才能的人,嫉妒胜过自己的。但是上面这些贤能的人则不是这样
。孙权刚接执掌政权,鲁肃(北方人)想回到北方去,周瑜制止了他,而向孙权推荐:“鲁肃才能应当辅佐时局,应当广泛地物色和他类似的人,来完成雄功伟业。”之后周瑜临终给孙权写信推荐:...
荐贤举能文言文翻译
答:
荐贤举能文言文翻译
自古将帅,未尚不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。孙权初掌势,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰。“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。”后瑜临终与权笺曰:“鲁肃忠烈,临事不苟,若以代瑜,死不朽矣!”肃遂代瑜典兵。吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“卿今者才...
荐贤举能文言文翻译
答:
原文
孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。自古将帅,未尝不矜能自
贤
,疾胜己者,此诸贤则不然。孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而
荐
之于权曰。“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。”后瑜临终与权...
祁奚
荐贤原文及翻译
答:
祁奚
荐贤原文及翻译
如下:原文 祁奚请老,晋侯问嗣焉。称解狐——其仇也。将立之而卒。又问焉。对曰:“午也可。”于是羊舌职死矣,晋侯曰:“孰
可以
代之?”对曰:“赤也可。”于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。君子谓祁奚于是
能举
善矣。称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党...
孔融
原文
_
翻译
及赏析
答:
在郡六年,修城邑,立学校,
举贤
才,表儒术。建安元年(196),征还为将作大匠,迁少府,又任大中大夫。性好宾客,喜抨议时政,言辞激烈,后因触怒曹操,为曹操所杀。能诗善文。散文锋利简洁,代表作是《
荐
祢衡表》。六言诗反映了汉末动乱的现实。原有文集已散佚,明人辑有《孔北海集》。 孔融 死亡之谜 孔融是怎么...
杨荣
荐贤文言文翻译
答:
杨荣
荐贤文言文翻译
:祁奚请求退休。晋悼公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐。正要立解狐,解狐却死了。晋悼公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午。正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了。晋悼公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合。”晋悼公便安排祁午做中军慰,羊舌赤佐助。有德行的...
郗超
荐贤文言文翻译
答:
郗超
荐贤文言文翻译
如下:郗超与谢玄不友好。苻坚将要侵犯晋国,在像狼一样吞噬了梁歧之后,又像虎一样盯住了淮阴。当朝中讨论派谢玄向北讨伐的事,大臣中间很有不同的看法。只有郗超说:“这个人北伐一定成功。我曾和他同在桓温府做事,见他使用人才各尽其能,即使是平民也得到适合他们的工作。由此推论...
狄仁杰
荐贤文言文翻译
答:
狄仁杰
荐贤文言文翻译
:
原文
:太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相。”仁杰对曰:“文学藉,则苏味道、李峤固其选矣。必欲取卓荦奇才,则有荆州长史张柬之,其人虽老,宰相才也。”太后擢柬之为洛州司马。数日,又问仁杰,对曰:...
郗超
荐贤文言文
是必济事
答:
1.
文言文
郗超
荐贤
郗超与谢玄不友好。苻坚将要侵犯晋国,在像狼一样吞噬了梁歧之后,又像虎一样盯住了淮阴。当朝中讨论派谢玄向北讨伐的事,大臣中间很有不同的看法。只有郗超说:“这个人北伐一定成功。我曾和他同在桓温府做事,见他使用人才各尽其能,即使是平民也得到适合他们的工作。由此推论,任用他一定能使他...
狄仁杰杰
荐贤文言文
答:
文言文
狄仁杰
翻译
【篇一:文言文狄仁杰翻译】【
原文
】狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶。”相待如初。(孔平仲《续世说》)【
译文
】当初,狄仁杰为并州法曹,同...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
祁奚荐贤原文及翻译注释
祁奚荐贤注音及翻译
祁奚举贤原文翻译
荐贤举能文言文翻译及注释
祁奚举贤 原文
左雄荐贤文言文翻译
孙吴奄有江左文言文翻译
效祁奚荐贤之德
祁奚举贤文言文翻译注释
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网