《婴宁》(蒲松龄)原文及翻译答:吴询得故,惘然久之,忽曰:「此女名婴宁耶?」生然之。吴极称怪事。问所自知,吴曰:「秦家姑去世后,姑丈鳏居,祟于狐,病瘠死。狐生女名婴宁,绷卧床上,家人皆见之。姑丈没,狐犹时来。后求天师符粘壁上,狐遂携女去。将勿此耶?」彼此疑参,但闻室中嗤嗤,皆婴宁笑声。母曰:「此女亦太憨。」吴生请面之...
蒲松龄的《婴宁》赏析答:婴宁是蒲松龄理想中人物,但不是我们理想中的人物。她“出于幻域,顿入人间”(鲁迅评《聊斋》语),是当时生活的反映。生活中的活人,艺术反映中真实的艺术典型,即使在现代,也都没有十全十美的存在;正相反,《红楼梦》脂评说得好:“真正美人方有一陋处。”婴宁的形象,蒲松龄自指有两特点,一是“孜孜憨笑,似全无心...
急求大学语文《婴宁》、《湘夫人》的译文答:《婴宁》——蒲松龄 【译文】 王子服,莒县罗店人。幼年丧父,他非常聪明,十四岁考取秀才,入泮宫读书。母亲最钟爱他,平常不让他到郊野游玩。聘定萧氏为妻,还没嫁过来就死去,所以王子服求偶未成。 恰逢正月十五上元节,舅舅的儿子吴生,邀王子服同去游玩。刚刚到村外,舅舅家有仆人来,把吴生叫走了。王生见游女多得...