《蚊对》原文及翻译答:天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。 《蚊对》译文 天台生因为天气热而难受。晚上躺在细葛做的蚊帐里面,童子手里拿着大扇子在前面挥动,舒服极了,于是就睡着了。过了很久,童子也睡着了,丢掉大扇子,靠在床边,鼾声像打雷一般。天台生惊醒过来,以为快要刮风下雨了,抱着自己的膝盖坐在那里。不久...
关于蚊文言文答:一旦用力过猛,还有可能造成不堪设想的后果。 5. 求古文 蚊对 的翻译 天台生因为天气热而难受.晚上躺在细葛做的蚊帐里面,童子手里拿着大扇子在前面挥动,舒服极了,于是就睡着了.过了很久,童子也睡着了,丢掉大扇子,靠在床边,鼾声像打雷一般.天台生惊醒过来,以为快要刮风下雨了,抱着自己的膝盖坐在那里.不久,耳...
文言文蚊对答:3. 蚊对文言文翻译 天台生困暑(1),夜卧絺帷中(2),童子持翣扬于前(3),适甚,就睡。 久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也,抱膝而坐。 俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕(4),拂肱刺肉,扑股噆面(5),毛发尽竖,肌 *** 颤。两手交拍,掌湿如汗,引而嗅之,赤血腥然...
蚊子的文言文怎么说答:1. 蚊对文言文翻译 天台生困暑(1),夜卧絺帷中(2),童子持翣扬于前(3),适甚,就睡。 久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也,抱膝而坐。 俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕(4),拂肱刺肉,扑股噆面(5),毛发尽竖,肌 *** 颤。两手交拍,掌湿如汗,引而嗅之,赤血腥然...