非常风气网www.verywind.cn
首页
袁中道《夜雪》
夜雪
的
袁中道
夜雪
答:
[1]作:起[2]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。[3]雪子:即霰,南方称雪子。敲戛(jiá):敲击。[4]往:去,前往。[5]辄:都。[6]而已:罢了。 夜间下起了大雪。当时原本是准备乘船到沙市的,竟然被大雪所阻挡了。然而听着雪珠击打着竹林发出的铮铮声音,暗暗的窗子与红红的烛火,随意...
袁中道
的古诗
夜雪
答:
夜间下起了大雪。当时原本是打算乘船到沙市的,竟然被大雪所阻挡了。然而听着雪珠击打着竹林发出的铮铮声音,暗暗的窗子与红红的烛火,随意地浏览一些书,还是能享受到一些乐趣的。 离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”。为:被(...
夜雪
大作文言文
答:
5. 夜雪
袁中道
全文翻译
《夜雪》
作者袁中道,原文及翻译如下:一、夜雪原文:夜雪大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。二、夜雪翻译 晚上下起...
夜雪袁中道
的雅趣体现在哪里
答:
作者被阻江边,独坐在船上,在烛火下看书。
《夜雪》
是明代文学家
袁中道
创作的一篇散文,袁中道的雅趣体现在:漫漫长江,雨雪交加,白茫茫的一片,作者被阻江边,独坐在船上,在暗淡的烛火下,在大雪击竹的雪声里,随意翻看几卷书,也颇有趣味。
袁中道夜雪
大作全文翻译
答:
作品注释 [1]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。 [2]雪子:即霰,南方称雪子。敲戛(jiá):敲击。 [3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。 [4]鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人。翻译 晚上下起了大雪。当时正想要坐船到...
夜雪
大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。
答:
总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说:“没有一处不可以寄一梦”。原文:
夜雪
大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。
夜雪
大作是怎么样的情景?
答:
总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说:“没有一处不可以寄一梦”。原文:
夜雪
大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。
夜雪
大作中的雪怎么理解?
答:
总是不行。然而是行是止,任它吧。鲁直所说:“没有一处不可以寄一梦”。原文:
夜雪
大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。
袁中道
夜雪
作者认为的“趣”包含哪三方面
答:
1.趣在雪夜聆听竹林里传来的清脆的敲击声;2.趣在坐在昏暗的小屋感受炉火的温暖;3.趣在悠闲自得地读书。看我答得如此清晰明了,请采纳
小石潭记与
袁中道夜雪
答:
《夜雪》
,作者:(明)
袁中道
【原文】:夜雪大作,时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。自叹每有欲往,辄复不遂,然流行坎止,任之而已。鲁直所谓无处不可寄一梦也。【译文】:晚上下起了大雪.当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网