非常风气网www.verywind.cn
首页
越南语与汉语
越南语和汉语
是什么关系?
答:
越南语与汉语
是不同源的,也就是说越南和汉语并非同出一系。但这不代表越南语与汉语就没关系,越南北部历史上长期被古代中原王朝统治,所以越南语的语法、词汇和语音受到了汉语的深刻影响。越南语本来是没有声调的,跟古汉语、古壮侗语接触后产生了声调。越南语有七成词汇来源于古汉语。指出一下另一...
古
越南语
是
汉语
吗
答:
1、不是汉语。只不过
越南语
自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。2、但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然
与汉语
一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南...
越南语和汉语
究竟是什么关系?
答:
在古代的时候,
越南
的语言
与汉语
有着非常密切的联系。当时中国江南一带的非常多的地名,其实就是受到了古代越南语言的影响。因为越南在那个过程中还没有完全定型,就成为了一个独立的国家,由于随着这个国家逐渐发展,也形成了自身的语言。如果当时越南没有独立的话,那么形成的这种与难语肯定会更像汉语属...
越南
文字简史保持
汉语
词的原意
答:
越南语
中的
汉语
借词大部分保持了汉语词汇的原始含义,例如“政府”、“革命”、“人民”、“欢迎”、“伟大”等,这些词汇在越南语中的发音和原意基本一致。有些情况下,汉语的同音词在越南语中以字母拼写形式完全相同,这就使得这些越南语词汇具有多重含义。比如,越南语中的“huong”,源自汉语,它既...
汉语与越南语
哪个发音更难
答:
汉语
。1、汉语的音节达到了400个,
越南语
的音节只有149个。2、组成上汉语要根据不同的意思发出不同的声音,而越南语并没有汉语那么多,相对比后悔发现汉语是要比越南语发音要难的。
越南
人说中国话吗?
答:
越南人现在绝大部分是以
越南语
作为官方语言,及部分少数民族语言作为补充,只有很少部分人会说中国话。但中国汉文化
和汉语
在越南是有两千多年历史渊源的:越南历史上曾长期使用汉语汉字。公元10世纪后,中国文化的影响较大,汉语汉字仍为官方所提倡。一直到19世纪初,越南的封建上层人士还普遍使用汉文,宫廷...
越南语
是否是最接近汉字的语言?听说他们也是一字一音,在越南古代用的就...
答:
在公元1世纪以后,
越南
通行的文字是汉字,但是越南口语不是
汉语
。公元15世纪以后,越南一些知识分子借助汉字,创造了本民族的文字“喃字”。17世纪,法国传教士创造出用拉丁字母书写的越南文字,这种文字以拉丁字母为基础,添加了几个新字母,并且使用音调符号。这就是越南今天使用的“国语字”。
越南语
为什么听着那么像
汉语
?
答:
越南语
中有很多中国词汇,越南没有经过本国文化的消化融合就直接把语音和语意当做越南语用了,由此可见中国的文化对越南的影响是很大的,有时候听到的越语思成相识,其实就是
汉语
词汇。
关于
越南语和
中文相似的问题
答:
至于
越南语
单字本身是不是像拼音,这个也没错所以可以说中国人学越南文字是非常容易不过学越南语是比较困难也发音得不怎么标准原因是越南语有六个音调而
汉语
只有四个音调。反而越南人学汉语比较容易可是想让越南人学好汉字就是一个难题了。如果说越南字的每个字都是唯一的那也没错不过越南语也有同音而不...
越南语
汉越音
答:
越南语
得益于
汉语
词汇的大量融入,使得中古汉语的发音在越南语中保存得相当完整。汉字的多数声母,如区分舌根鼻音 ng(疑母)、喻母和零声母的汉字,如"鱼"(ng?)、"俞"(du)和"于"(?)在越南语中得以保留。尽管部分声母有所变异,如"西"(tay)和"民"(dan),但整体发音特征仍然清晰可见。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
越南语受汉语影响程度
越南语与汉语高度相似
中文和越南语有相关
越南语是汉语演变的吗
越南语原来是汉语的方言吗
越南语像不像汉语
越南语与汉语对照
越南语汉语借词比例
越南的汉语借词
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网