非常风气网www.verywind.cn
首页
路牌底下为什么有拼音
为什么路牌
都
用拼音
标注?
答:
一是声母边音“L”和鼻音“N”不分。二是前后鼻韵母不分
。如:“人民东路”“RENMING DONGLU”和“人民西路”“RENMING XILU”,“民”的拼音正确书写应为“MIN”;“田坝新街”“TIANBA XINGJIE”的拼音正确书写应为“TIANBA XINJIE”;“金沙江路”“JINGSHA JIANGLU”的正确书写应为“JINSHAJIANG ...
为什么
现在很多城市的
路牌下面
都会有注
有拼音
?
答:
原因是国家规定在路牌的下面使用的表示必须是汉语拼音,而不能适英文
。在以前的路牌中使用的的确是英文,但有些路牌不能用英文表示,如“中山路”则不能说是Middle of Hill Road,所以使用的是罗马拼音。但是随着国家汉语的地位在国际水平上的逐渐提高,以及汉语拼音在国际使用的地位,我国规定使用汉语拼...
为何
要在路标的汉字下写一行
拼音
字母?
答:
其实就是一个“音译”的问题,现在有许多汉语词组都是英文直译过来的比如:咖啡、T恤、可口可乐、巧克力等等。而你所指的
路牌
,汉字下有相对的
拼音
字母,也是同样的道理,就是直接将中文音译成老外能看懂的字母。如同上楼讲的北京,译成英文就是“BeiJing”,也就是它的汉语拼音。至于你认为老外看不懂拼音...
城市
路牌
上的地名
为什么
要用汉语
拼音
标注?可否改陈英文?民政部近日就...
答:
答案为:为维护国家领土主权和尊严,禁止用英文等外文拼写地名标志。
为什么
要用汉语
拼音
标示公里路?
答:
名称、汉语
拼音
要求,特别是对地名中汉语拼音的拼写做出了规定。拼音应该都是大写,专 名与通名分写。然而,关于
路牌
除汉字外使用拼音还是英语分为两派意见。地名专家、中山大学外语学院的康志洪先生明确表示,英语不是我国的官方语言,用此种异族语言译写本国地名的做法 虽我国尤盛,但在国际上早已随着非...
英文报站的公交站牌
为什么
要用汉语
拼音
答:
路牌
的拼写规则是根据国家规定,路名牌
下方
的辅助文字一律采用汉语
拼音
标注,不能使用英语。具体规定参见两个规范资料,一是《城市道路交通设施设计规范》,二是《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》。对于公交站牌和公交到站提示音的差异,公交集团方面表示,公交车到站提示音有汉语英语两个语种,...
城市
路牌
上的地名
为什么
要用汉语
拼音
标注,可否改成英文
答:
地名标志是领土主权的象征,用汉语
拼音
标注地名,事关国家领土主权和尊严,用英文等外文拼写地名标志,在中国是被禁止的。
道路标牌上的地名
为什么
都是
拼音
?
答:
在我国道路标志牌上面的地名都是
拼音
。地名标志牌的拼音是大写字母例如:北京的拼音:BEIJING 道路交通标志:用图形符号和文字传递特定信息,用以管理交通、指示行车方向以保证道路畅通与行车安全的设施。适用于公路、城市道路以及一切专用公路,具有法令的性质,车辆、行人都必须遵守。
城市
路牌
上的地名
为什么
要用汉语
拼音
标注,可否改成英文? 态度理由_百...
答:
为维护国家领土主权和尊严,禁止用英文等外文拼写地名标志。
路牌
上的汉语
拼音
是给谁看的 注目无锡 东林
答:
在
路牌
上标注汉语
拼音
,是给所有的路人看的。认识汉字的人可以凭汉语拼音读准地名的字音,不认识汉字的人可以凭汉语拼音读出字音。路牌上的汉语地名按普通话语音拼写。地名中的多音字和方言字根据普通话审音委员会审定的
读音
拼写。例如:同样是一个“堡”字,十里堡(北京)写成Shílǐpù,大黄堡(天津)...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
路牌上地名的拼音怎么写的
路牌的拼音
路牌拼音规范
路的拼音
没有的拼音
道路路牌
所有路牌标志
觉得拼音
几乎的拼音
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网