非常风气网www.verywind.cn
首页
郁离子文言文
郁离子
是什么
文言
?
答:
文言文
郁离子
居山。夜,有狸取其鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡擭(huò),捕捉野兽的木笼,此处做动词用,狸来而絷焉絷(zhí)。身缧而口足犹在鸡缧(读音léi),且掠且夺之,至死弗肯舍也。郁离子叹曰:“人之死货利者,其亦犹是也!”翻译 郁离子住在山里。夜晚,有野猫偷他...
文言文
捕鼠
答:
《
郁离子
·捕鼠》赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:"盍去诸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远...
郁离子
的译文及原文
答:
1、原文 郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,乃弃而学为桔槔。又三年艺成而大雨,桔槔无所用,则又还为盖焉。未几而盗起,民尽改戎服,鲜有用盖者。欲学为兵,则老矣。越有善农者,凿田以种稻,三年皆伤于涝。人谓之宜泄水以树黍,弗对,而仍其旧。其年乃大旱,连三岁,计其...
《
郁离子
》
文言文
翻译
答:
《
郁离子
》,是诚意伯刘基在元末时写的书。刘公的学问足以探究天、地、人的奥秘,学识足以通晓所有事物的情状,气足以改变军队的首领,以此评价自己,在天地之间卓然不群,自认为与古代的豪杰相比并无差别。二十岁,已经获得进士第,有志于推崇君主庇护百姓。在那时,国君不多思念考虑天下,任用官员也不...
郁离子
捕鼠
文言文
翻译
答:
郁离子
捕鼠译文:郁离子——刘伯温 赵国有个人他家老鼠成灾,他到中山国求猫,中山国的人给了他猫。猫善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了鸡全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不去掉猫?”他的父亲说:“这不是你所懂的。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,它就...
郁离子
原文及
文言文
翻译
答:
郁离子
原文节选片段如下:郁离子之马,孳得__焉。人曰:是千里马也,必致诸内厩。郁离子说,从之。至京师,天子使太仆阅方贡,曰:“马则良矣,然非冀产也。”置之于外牧。南宫子朝谓郁离子曰:熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,_而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道...
翻译《
郁离子
·无畏阶祸》的全文
答:
《
郁离子
‧无畏阶祸》蒙人衣狻猊之皮以适圹,虎见之而走,谓虎为畏己也,返而矜,有大志。明日,服狐裘而往,复与虎遇,虎立而睨之,怒其不走也,叱之,为虎所食。邾娄子泛於河,中流而溺,水涡煦而出之,得壶以济岸,以为天佑已也。归而不事鲁,又不事齐。鲁人伐而分其国,齐弗...
郁离子文言文
翻译 郁离子古诗全文和译文
答:
”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”2、译文: 楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:“楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题,不要使他们流离失所,...
文言文
《
郁离子
好禽谏》是什么意思?
答:
《
郁离子
》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。“郁离子”是刘伯温的托称,刘写作《郁离子》的时候,是在他47—50岁,一生中最鼎盛之际,此前的半生他郁郁不得志,不能施展抱负,后来被夺去兵权,遂弃官归隐家乡青田山中,...
僰人舞猴
文言文
翻译
郁离子
僰人舞猴文言文翻译
答:
《
郁离子
·僰人舞猴》的译文:僰族人(擅长)驯养猴子,给猴子穿上衣服,教它们跳舞,让它们回旋转动得很有章法,且(动作)都配合音律节拍。四川的一个儿童看了很妒忌他们,为自己不如他们而羞耻,想着用什么方法破坏它们,就在袖子里放了茅栗子去观看。宴席开张猴子们出来(表演),众人都站起来专心观看,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
《郁离子》序原文及翻译
郁离子这篇文言文的翻译
郁离子刘基著文白话注释
郁离子文言文翻译及注释
郁离子玄豹文言文翻译
刘基《郁离子》原文及翻译
郁离子文言文原文及翻译
郁离子抟沙文言文翻译
郁离子芮伯献马贾祸
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网