非常风气网www.verywind.cn
首页
陌上桑全文原文及翻译
陌上桑
的
翻译
答:
原文
陌上桑
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
译文
太阳从东南方向升...
陌上桑
的
原文加翻译
答:
1段太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台。秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕种
桑
,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的。头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的短袄。走路的人看见罗敷,放下担子抚摩胡子。年少的人看见罗敷...
陌上桑原文及翻译
答:
陌上桑原文及翻译如下:原文:
美女渭桥东,春还事蚕作。五马如飞龙,青丝结金络。不知谁家子,调笑来相谑。妾本秦罗敷,玉颜艳名都
。绿条映素手,采桑向城隅。使君且不顾,况复论秋胡。寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。托心自有处,但怪傍人愚。徒令白日暮,高驾空踟蹰。翻译:美女在渭桥东采桑,春天...
陌上桑全文翻译及
赏析
答:
陌上桑全文翻译及
赏析
陌上桑原文
:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。济天汉,至昆仑,见西王母谒东君。交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰。绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩。景未移,行数千,寿如南山不忘愆。陌上桑翻译 :驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,...
陌上桑
的
全文翻译
答:
陌上桑
,是唐代著名诗人王之涣所作《登鹳雀楼》诗中的一句诗句。这句诗句中的“陌上桑”形象地描绘了一幅江南秋日的田园景象。下面是这首诗的
全文翻译
:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。海上生明月,天涯共此时。
陌上桑原文
、
翻译
及赏析
答:
《
陌上桑
》又名《艳歌罗敷行》,是东汉时代一首著名的乐府民歌。所谓“乐府”,原是西汉初年国家设立的一种音乐机关,它的职责是搜集整理民间歌谣或文人的诗歌,制定乐谱、训练乐员,是掌管音乐,专备朝廷祭祀、朝会、宴餐、出行时演奏娱乐的机关。这种音乐机关采集来的诗歌,配上曲谱,可以歌唱。到了六朝,人们为了把这种...
陌上桑原文
_
翻译
及赏析
答:
《
陌上桑
》塑造罗敷的形象也依循人们识辨人物的一般顺序,在写法上表现为由容貌而及品性。罗敷刚出现,还只是笼统地给人一个“好女”的印象,随着叙述的展开,通过她服饰的美丽和路人见到他以后无不倾倒的种种表现,“好女”的形象在读者眼前逐渐变得具体和彰明。第二、三段,诗人的笔墨从摹写容貌转为表现性情,通过罗敷...
《
陌上桑
》的
翻译
!!!有急用谢谢
答:
第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求。先是使君的马徘徊不前,使君对罗敷垂涎三尺,继而上前搭话,询问姓名,打听年龄,最后提出和罗敷“共载”的无耻要求,暴露了使君肮脏的灵魂。写使君的语言行为步步深入。第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。本段全部由罗敷的答话构成,...
陌上桑
中罗敷夸丈夫官位显赫的句子是
答:
我把
原文翻译
并详细讲解一下,希望你能满意:
译文
:早晨的太阳刚刚升起,阳光照在秦家的阁楼上。秦家有个漂亮的姑娘,名字叫罗敷。罗敷善长养蚕纺织,她去城南采桑叶,梳妆打分的非常得体美观。路上的行人看到罗敷,就放下担子捋着胡子不走了,少年看见罗敷,争相献媚,以至于耕地的忘记了他的犁,锄地...
翻译和
转录的条件
答:
以下是关于翻译和转录的条件、咏雪文言文、岳阳楼记、
陌上桑
的
翻译和原文
的改写与润色:一、翻译和转录的条件 翻译和转录过程需要特定的条件。它们都需要模板、相应的酶、能量、相应的核苷酸或氨基酸原料,适宜的温度和酸碱度。真核生物的转录在细胞核中进行,而翻译则在细胞质中进行。对于DNA复制,需要以...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
陌上桑原文和注解
汉乐府《陌上桑》
陌上桑全文原文及翻译朗读
谁家寒食归宁女,笑语柔桑陌上来
陌上桑全文原文及翻译拼音
陌上桑原文及翻译注释
陌上桑重点翻译句
陌上桑是什么意思
陌上桑想要表达的主旨
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网