非常风气网www.verywind.cn
首页
韩信用兵古文翻译
韩信
将兵
文言文翻译
答:
译文:
刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下
。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但...
《
韩信
将兵》的
翻译
答:
译文:
刘邦曾经随便和韩信讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下
。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但...
文言文韩信
将兵的原文和
翻译
答:
刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”
韩信
说:“陛下您只不过能带十万士兵。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答说:“我越多越好。”刘邦笑道:“统率士兵的越多越好,那为什么你被我捉住?”韩信说:“陛下不善于
带兵
,但善于统领将...
急~~求公孙弘明哲保身和
韩信
将兵的
翻译
答:
【译文】
汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下
。刘邦问:“象我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵。”刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“象我这样的人,兵越多越好啊。”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我捉住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵...
韩信
将兵原文
翻译
答:
韩信将兵的原文翻译及其解释如下:原文翻译:
韩信统帅军队
。解释:1. 背景介绍:韩信是中国古代著名的军事家,其卓越的军事才能使他成为汉初的一位重要将领。
他所率领的军队因纪律严明、作战勇敢而著称
。这句话简单地描述了韩信作为一位将领,指挥军队的情况。2. 核心意义:“韩信将兵”这四个字,主要...
韩信
将兵的
文言文翻译
答:
“
韩信
将兵,多多益善”这句话,既是对韩信军事才能的赞誉,也是对他善于运用兵力、灵活应变的战略思想的总结。这句话的意思是,韩信指挥的兵力越多,他的战斗力就越强,因为他能够根据不同的情况,充分发挥兵力的优势,取得最大的战斗效果。总之,韩信点兵的故事和“韩信将兵,多多益善...
韩信
点兵多多益善
文言文翻译
答:
韩信
回答:“越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么为我所用?”韩信说:“陛下不善于
带兵
,但善于统领将领,这就是韩信我为陛下所用的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。” 4. 多多益善
文言文翻译
【解释】 益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。 【出处...
韩信
降兵
文言文翻译
答:
1.
文言文
"
韩信
将兵"
翻译
原文:上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非...
翻译古文
答:
韩信
说:“这种战术在兵法中也有,只是你们没有注意罢了。兵法上不是说‘置之死地而后生,投之亡地而后存’吗?我韩信没有经过严格训练,勇于奋战的士兵,跟随我出战的将士,就如别人所说,是‘驱赶百姓上战场’。在这种情势下,不能不设法置士兵于死地,使他们各自为自己的生存而力战到底。如果置...
《汉书
韩信
传》
翻译
答:
原文:信、耳以兵数万,欲东下井陉击赵。赵王、成安君陈余闻汉且袭之。聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君曰:“闻汉将
韩信
涉西河,虏魏王,禽夏说,新喋血阏与。今乃辅以张耳,议欲以下赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。臣闻‘千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱。’今...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
韩信将兵文言文翻译注释
韩信将兵文言文及翻译
韩信背水为阵翻译及原文
从古言韩信善用兵翻译
韩信袭赵文言文翻译
韩信破赵之战翻译
世言韩信伐赵文言文翻译
赵军不能得信等的得什么意思
信与张耳以兵数万原文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网