非常风气网www.verywind.cn
首页
韩非子·十过翻译
韩非子十过
原文及
译文
答:
十过译文:
十种过错
:
第一种叫献小忠
,这是对大忠的祸害。第二种叫贪图小利,这是对大利的危害。第三种叫行为怪僻,自以为是,对其他诸侯国没有礼貌,这是丧身中最严重的了。第四种叫不致力于治理国家而沉溺于音乐,这是使自己走上末路的事情。第五种叫贪心固执喜欢私利,这是亡国杀身的根源。第...
虽然,马齿亦益长矣翻译
答:
虽然,马齿亦益长矣
翻译:
虽然,马却长几岁了
。《韩非子· 十过》原文 十过:一曰行小忠,则大忠之贼也。二曰顾小利,则大利之残也。三曰行僻自用,无礼诸候,则亡身之至也。四曰不务听治而好五音,则穷身之事也。五曰贪愎喜利,则灭国杀身之本也。六曰耽于女乐,不顾国政,则亡国之祸也。
昔者晋献公欲假道于虞以伐虢
翻译
答:
翻译:
过去晋献公想向虞国借路去讨伐虢国
。出自:战国 韩非《韩非子·十过》原文选段:奚谓顾小利?昔者晋献公欲假道于虞以伐虢。荀息曰:"君其以垂棘之璧与屈产之乘,赂虞公,求假道焉,必假我道。"君曰:"垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏马也。若受吾币不假之道,将奈何?
韩非子
・
十过
阅读答案附
翻译
,韩非子・十过阅读答案附翻译
答:
不用管仲之过也。故曰:过而不听于忠臣,独行其意,则灭其高名,为人笑之始也。(取材于《
韩非子·十过
》)16.下列语句中,加点的词的解释不正确的一项是(3分)( )A.欲适君之故 适:迎合 B.少欲则能临其众 临:面对 C.君遂不用隰朋而与竖刁 与:任用 D.桓公渴馁而死南门之寝 馁:饥饿 17...
谁能帮我
翻译
一下这段古文,多谢
答:
从前,卫灵公将到晋国,来到濮水边,卸车放马,布置住处准备夜宿。夜半时分,听到(有人)弹奏新乐曲而高兴了。派人问随从,都说没有听到。于是召唤师涓,把(情况)告诉了他说:“:“我听见有人弹奏新的乐曲,派人询问左右大臣,都说没有听见。那样子好象是鬼神弹奏一样,你帮我听一听并记下来...
齐景公为什么杀颜涿聚,后来为什么又放了?
答:
齐景公因颜涿聚触犯了自己“说要回去的处死”的禁令而要杀死他。后来得知颜涿聚进谏是为了防止有臣子趁机谋反,是出自忠心;且杀死他成就了对方,却使自己与史上臭名昭著的昏君为伍。所以,最终放过了他。这个故事出自于战国末期思想家韩非创作的《
韩非子·十过
》。原文:昔者齐景公游于海而乐之。号令诸大夫...
师旷鼓琴全文
翻译
答:
这句话语出《
韩非子·十过
第十》的一段,原文,注释,
翻译
如下:【原文】奚谓好音?昔者卫灵公1将之2晋,至濮水3之上,税4车而放马,设舍以宿。夜分,而闻鼓5新声者而说之。使人问左右,尽报弗闻。乃召师涓6而告之曰:“有鼓新声者,使人问左右,尽报弗闻。其状似鬼神,子为我听而写之。笔︿冈唬骸芭...
咏史二首其二李商隐原文赏析在线
翻译
解释
答:
奢:享受。“历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。”句:《
韩非子·十过
》:“昔者戎王使由馀聘于秦,穆公问之曰:‘愿闻古之明主得国失国何常以?’由馀对曰:‘臣尝得闻之矣:常以俭得之,以奢失之。’”琥珀:松柏树脂之化石,有淡黄、褐、红褐诸种颜色,透明,质优者可作饰物。以琥珀...
翻译
“孔子御坐于鲁哀公”那段
答:
黍子是五谷之首,祭祀先王时属于上等祭品。瓜果有六种,桃子属于最下等的,祭先王时不能进入宗庙。我听说,君主用低贱的擦拭高贵的,没听说过用高贵的擦拭低贱的。现在用五谷之首的黍去擦拭瓜果中最下等的桃子,这是用上等的去擦拭下等的。我认为这有害于礼义,所以不敢把桃子放到宗庙祭品的前面来...
超短小的文言文,加
翻译
(
10
篇)
答:
译文
:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。3、曹冲称象 曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
韩非子十过原文及译文
韩非子十过文言文翻译
有关韩非子的书籍有哪些
韩非子十过晋公子重耳翻译
韩非经典故事大全
韩非子的十大名篇
解读韩非子最好的书籍
重耳出亡原文注音版
史记郑世家晋公子重耳过翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网