非常风气网www.verywind.cn
首页
颜氏家训教子篇原文及翻译
颜氏家训教子篇原文及翻译
答:
《
颜氏家训
》
教子篇原文
为:“上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。古者,圣王有胎教之法,怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节之。书之玉版,命为胎教。其子生也,上贤人,不遗其小者,何则?欲其化也。自卜筮所以致卿相,尚有德也;兽迥异...
翻译
《
教子
》
全文
答:
原文
如下:王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改。年登婚宦,暴慢日滋,竟以言语不择,为周逖抽肠衅鼓云。《...
《
颜氏家训
》
教子篇原文及译文
答:
有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之。齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俯而不答。异哉,此人之
教子
也!若由此业自致卿相,亦不愿汝曹为之。
译文
上智的人不用教育就能成才,下愚的人...
颜氏家训教子篇原文及翻译
答:
颜氏家训
中
教子篇翻译
尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七。书之玉版,藏诸金匮,等到长大几岁,就可省免鞭打惩罚。人之爱子,亦不愿汝曹为之。俗谚曰,中庸之人,不教不知也。古者圣王,音声滋味,以礼节之,才开始去加以制止,那就纵使鞭打得再狠毒也树立不起威严,愤怒得再厉害也只会增加怨恨...
颜氏家训
最著名的一段
答:
颜氏家训最著名的一段如下:1、上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。出自《
颜氏家训·教子篇
》
翻译
:上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育再多也不起作用,只有绝大多数普通人要教育,不教就不知。2、父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简。简则慈孝不接,狎则怠慢生...
《颜之推
教子
》文言文
翻译
是怎么样的?
答:
《颜之推
教子
》文言文
翻译
如下:大司马王僧辨的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正;王僧辨在湓城驻守时,是统率三千人的将领,年龄已过四十岁,但稍有不合意的言行,老夫人还用棍棒教训他,所以王僧辨才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才华,被父亲娇宠,缺乏教养,他若有一句话说得有...
D99 《
颜氏家训
》
教子篇
——孩子小,不能成为犯错的理由
答:
今天开始一本新书——《
颜氏家训
》,颜老夫子说写这本书的目的,是整顿家风,教导子孙。接下来就跟着小二书斋一起阅读经典。谁说只有现代才有胎教,看看古代版的胎教之法,也是有理有据。【怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节之。】释义:怀孕三个月的时候搬到专门的房屋内...
“少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。”的意思?
答:
出处:《
颜氏家训
卷一
教子
第二》
原文
节选:王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。
翻译
:大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性十分严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统帅,年纪也过四十了,但稍微不称魏老夫人的意,老夫人就用...
颜氏家训·教子篇
作品
译文
答:
实乃出于无奈。教育子女,严肃而不轻忽,慈爱而不简慢,二者皆需兼顾。爱子之心常有偏颇,聪明伶俐者固然可爱,顽皮愚笨者亦需怜悯。有个士大夫以教鲜卑语和琵琶为孩子出人头地的捷径,我则认为,这样的教育方式并不利于孩子的全面发展。教育之路,应注重平衡和全面,而非单一技能的追求。
颜氏家训教子篇翻译
是什么?
答:
颜氏家训教子篇翻译
是上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育再多也不起作用,只有绝大多数普通人要教育,不教就不知。古时候的圣王,有“胎教”的做法,怀孕三个月的时候,出去住到别的好房子里,眼睛不能斜视,耳朵不能乱听,听音乐吃美味。都要按照礼义加以节制,还得把这些写到玉版上,...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
你可能感兴趣的内容
颜氏家训教子篇全文及注释
颜氏家训全文原文带译文
《颜氏家训》原文及译文
颜之推教子文言文翻译
教子文言文朗读颜氏家训
《颜氏家训》教子篇
颜氏家训教子篇翻译简短版
颜氏家训教子全文翻译
颜氏家训·教子篇翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网