非常风气网www.verywind.cn
首页
颜氏家训文章篇及译文
《
颜氏家训
》全文及注释是什么?
答:
《
颜氏家训
》全文及注释如下:原文:夫圣贤之书,教人诚孝,慎言检迹,立身扬名,亦已备矣。魏、晋已来,所著诸子,理重事复,递相模学,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑,...
颜氏家训
原文
及翻译
答:
无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿履,坐棋子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙,明经求第,则顾人答策,三九公宴,则假手赋诗,当尔之时,亦快士也。 及离乱之后朝市迁革铨衡选举非复曩者之亲当路秉权不见昔时之党求诸身而无所得,施之世而无所用,被揭而丧珠,失皮而露质,兀若...
颜氏家训翻译
答:
1、《
颜氏家训
》
翻译
:古人说:“一千年出一位圣人,还近得像从早到晚之间;五百年出一位贤人,还密得像肩碰肩。”这是讲圣人贤人是如此稀少难得。假如遇上世间所少有的明达君子,怎能不攀附景仰啊!我出生在乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕...
学者犹种树也的
译文
答:
1、
译文
:学习,是为了从中获益,(我)曾见过有人读十本书就自大了,怠慢长辈,轻视同辈,人们都象讨厌敌人和猛禽恶鸟一样讨厌他,象这样用学习来损害自己,不如不学。古时的读书人读书,是为了弥补自己的不足;现在的读书人读书,只为哗众取宠,而不切实际。古时的读书人为他人,是为了按仁孝之...
颜氏家训
文言文
答:
·颜之推的《
颜氏家训
》【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也.【注解】1求益:求得长进.2凌忽:凌,欺侮;忽轻视.3同列:同辈.4疾之:怨恨他.5鸱枭(chī xiāo):古人认为这是两种恶鸟.【
译文
】学习是为了...
颜氏家训
文言文全文
答:
·颜之推的《
颜氏家训
》【原文】夫学者,所以求益①耳.见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③.人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤.如此以学自损,不如无学也.【注解】1求益:求得长进.2凌忽:凌,欺侮;忽轻视.3同列:同辈.4疾之:怨恨他.5鸱枭(chī xiāo):古人认为这是两种恶鸟.【
译文
】学习是为了...
请
翻译
夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺...
答:
意思是:明白《六经》的意义,涉猎百家的书,即使不能增强道德行为,激励风俗,就像是一种能以自资。出自《
颜氏家训
》第八篇的篇名《勉学》,原文节选如下:夫明《六经》之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹为一艺,得以自资。父兄不可常依,乡国不可常保,一旦流离,无人庇荫,当...
《汉魏六朝散文·颜之推·
颜氏家训·文章
》原文鉴赏
答:
《汉魏六朝散文·颜之推·
颜氏家训·文章
》原文鉴赏 夫文章者,原出《五经》。诏、命、策、檄,生于《书》者也1;序、述、论、议、生于《易》者也2;歌、咏、赋、颂,生于《诗》者也3;祭、祀、哀、诔,生于《礼》者也4;书、奏、箴、铭,生于《春秋》者也5。朝廷宪章,军旅誓诰6,敷显仁义,发明功德,...
古之学者为己的己是什么意思
答:
己:自己。出自北齐颜之推《
颜氏家训
·勉学》,原文节选:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论
文章
,春华也,修身利行,秋实也。
译文
:古代他学的是自己,用来弥补自己的不...
“幼而学者,如日出之光;老而学者,如秉烛夜行,犹贤于瞑目而无见者也...
答:
延伸意义可这样理解:年轻时多做学问对自己整个人生的影响像是太阳一样大,年老时做学问对整个人生的影响像蜡烛一样微弱,但即便如此,年老时也不能停止学习!出自《
颜氏家训
·勉学篇》。《颜氏家训》《颜氏家训》是中华民族历史上第一部内容丰富,体系宏大的家训,也是一部学术著作。作者颜之推,是南北...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
颜氏家训全文原文带译文
颜氏家训文章篇原文及翻译
颜氏家训原文译文
颜氏家训原文全篇翻译
颜氏家训第十一篇翻译
颜氏家训卷一翻译
颜氏家训电子版
颜氏家训·教子篇翻译
颜氏家训白话文全译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网