非常风气网www.verywind.cn
首页
魏公应断案文言文翻译
韩
魏公
临大节,处危疑
文言翻译
答:
下列是《韩卫公》是
文言翻译
韩琦管理北都,他的表兄弟有中献给他一支玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓中得到的,玉杯从里到外无没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用来两金子感谢他,特别是为珍宝。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特别准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布裹...
鬼有三技
文言文
答案
答:
后土人云:“此处向不平静,自豁达先生过后,永无为祟者。”
译文
举人蔡
魏公
常常说,鬼有三种本领,第一迷惑、第二是阻拦、第三是恐吓。有人问他∶“这三种本领怎么说呢?”他回答∶“我有个姓吕的表弟,是松江府的緳生。他性格豪放,自称豁达先生。有一次经过泖湖西乡,天色渐渐黑了,看到一个涂脂抹粉的妇人,手里...
《许姓方士》
文言文
阅读,九,十,十一题求解 贾
魏公
为相日,有方士姓许...
答:
魏公
又使人谢而召之,终不至。【
翻译
】贾魏公作宰相的时候,有个姓许的道士,从不告诉别人自己的名字,不论对方身份贵贱都称自己“我“,那时的人就叫他“许我”。这个人言谈之间很有出众的地方(可采),但是很傲慢,把公卿不当一回事。贾魏公听说了要见他,派遣人四次(四可能通假字,那就是...
帮忙
翻译
一下
答:
魏公应
(姓名与尊称,不必译),为(担任)徽州司理(地名与官职,不必译)。有二日人约以五更乙会甲家(此句定有抄错的地方,现只能译个大概:有一天甲和乙二人相约在五更时去甲家会面),如期往(乙按约定时间去了)。甲至鸡鸣(甲到鸡叫时),往乙家呼乙妻曰(去乙家呼叫乙的妻子说):“既...
韩
魏公
宽厚
文言文翻译
答:
【译文 】韩魏公在大名府任上时,有人送他两只玉杯,说:“
这是耕地的人到坍塌的古墓中得来的,里外都没有丝毫的斑痕,可算传世之宝了
。”韩魏公拿很多钱酬谢了献宝人,他格外欣赏珍惜(玉杯)。每次设宴招待客人,都要专门摆放一张桌子,把精美的绸缎铺上去,然后放上玉杯。有一天,韩魏公招待漕使...
韩
魏公
大度
文言文翻译
答:
韩
魏公
大度
文言文翻译
如下:韩琦在大名府的时日。(他的)堂兄弟中有得人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(惊喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意...
《
魏公
叔痤病》
文言文翻译
是什么?
答:
魏公
叔痤①病,惠王往问之。曰:“公叔病,即不可讳②,将奈社稷何?”公叔痤对曰:“痤有御庶子公孙鞅③,愿王以国事听之也。为④弗能听,勿使出竞⑤。”王弗应,出而谓左右曰:“岂不悲哉!以公叔之贤,而谓寡人必以国事听鞅,不亦悖⑥乎!”公叔痤死,公孙鞅闻之,已葬,西之秦,孝...
不责碎玉吏
文言文翻译
答案
答:
1.
文言文
《不责碎玉吏》
翻译
【原文】 韩
魏公
在大名①,有人献玉盏两只,表里无瑕,世之绝宝也.每开宴召客,特设一桌,覆以锦衣,置玉盏于上,酌酒对客.俄为一吏触倒,玉盏俱碎,坐客愕然,吏伏地待罪.公神色不动,笑谓坐客曰:'凡物之成毁,亦自有数,吏误之,非故也,何罪之有 '...
文言文翻译
李密
答:
1. 李密尽孝
文言文翻译
李密尽孝文言文翻译: 李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的另一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖...
韩琦大度容人
文言文
怎么
翻译
?
答:
译文
:韩琦任北都的行政长官。他的一个表兄弟献给他一只玉盏,说是耕地的人进入破损的坟墓得到的,玉盏从里到外找不到一点瑕疵,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他,特别视为珍宝。于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,韩琦特意准备了一桌饭菜,铺上了绣花的布,把玉盏放在上面...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
为供应断案文言文翻译
糊涂官断案文言文翻译及注释
商於子驾豕文言文翻译
涸辙之鲋文言文
商於子驾豕翻译
魏公应断案这篇文言文的意思
魏公应断案翻译
魏公大量文言文翻译
许我文言文翻译魏公为相曰
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网