非常风气网www.verywind.cn
首页
鹬蚌相争原文及翻译注释
鹬蚌相争文言文翻译及注释
答:
《鹬蚌相争》译文:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。
’河蚌也对鹬说
:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不...
《战国策》中《
鹬蚌相争
》
原文及翻译
答:
《
鹬蚌相争
》
原文及翻译
【原文】 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大...
鹬蚌相争
古文
加翻译
答:
翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国去劝说赵惠文王:“
今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉
,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’
河蚌也对鹬说
:‘今天你的嘴取不出来,明天你的嘴取不出来,就会饿死你。’两个...
鹬蚌相争文言文
答:
【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“
今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉
,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。
鹬蚌相争
的字词解释、
译文
、道理
答:
【诗文翻译】
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉
。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力...
鹬蚌相争
的
原文和译文
答:
鹬蚌相争
的
原文和译文
:原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣...
古文《
鹬蚌相争
》的
翻译和
逐字解释..
答:
【解 释 一】有一句古话说:
鹬蚌相争
,渔翁得利。《战国策·燕策》: 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒...
鹬蚌相争
的
文言文翻译
有没有?
答:
”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
鹬蚌相争
① 蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒之。___小怡!参考资料:从世界寓言故事找来的!
鹬蚌相争
的
文言文翻译和
寓意
答:
【翻译】看到有个河蚌正在打开壳晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢并夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”
河蚌也对鹬说
:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。以上来自...
鹬蚌相争
古文
加翻译
答:
鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。 鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之
。【字词注释】①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
鹬蚌相争文言文翻译及注释
画龙点睛小古文翻译及注释
文言文鹬蚌相争的翻译
画龙点睛文言文翻译及注释及启示
鹬蚌相争原文节奏划分
鹬蚌相争小古文及注释
鹬蚌相争的文言文翻译及答案
鹬蚌相争渔翁得利文言文原文
鹬蚌相争原文及翻译解析
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网