非常风气网www.verywind.cn
首页
Open the light哪里错了
Open
the
light 哪里错了
答:
这里不、可以用
open
应改成turn on
the
light
open一般讲开门什么的 像开电视,开灯都用turn on
open
the
light
对不对
答:
不对。是 turn on
the
light.light 读法 英 [laɪt] 美 [laɪt]n. 光,光线;光源(如电灯);日光,阳光;交通信号灯;车灯;(可手持的)灯,手电筒;装饰灯;打火机,点火器;(理解某人或某物的)方式,角度;眼光,(个人的)观点,标准(
lights
);(对问题的)了解,(...
这是中国式英语?---Please
open
the
light
for me
答:
呵呵,, 感觉到是中国式的英语,但是有问题
open
用的不对 开灯应该是turn on。
这里为什么不能用
open
答:
你想到
open
是用中国人汉语的思维去理解“开灯”,但其实open是表示“敞开、展开、张开”这种带有“扩展”感的动作,例如:open
the
door, open the box, open your book.英语思维里面对电器、开关的开、闭用“on/off”表示。开灯是“turn on the
light
”而不是“open the light”,如果你说open...
May I
open
the
light
?Yes,you may.这句句子
哪里错了
?
答:
open
-》turn on英语打开电器等用turn on
为什么开灯不能用
openthelight
?
视频时间 00:34
为什么开灯不可以用
open
?
the
?
light
呢?
视频时间 00:34
中式英语词汇介绍
答:
因此,许多人将“turn on
the
light
”说成“
open
the light”,将“turn the computer off”说成“close the computer”。相反,将“close the door”说成“turn off the door”的情况较少见。随着中式英语的逐步修正,许多学校的英语教育中,这些常见的词汇
错误
也得到了纠正。通过不断的学习和实践,...
开灯,关灯. 怎么说?
答:
turn on
the
light
.不能用
open
,因为open是指物理动作的开,比如说把灯拆了..turn off the light.同理,也是不能用close的,close也是指物理动作上的.
急!!!中式英语的介绍 (要英语的)
答:
另一个常见的混淆区是"turn on/off"对"
open
/close"。中文里"turn on"(意指操作开关或机器的行为)和"open"是同样一个字"开",同样的"turn off"和"close"导引到同样一个字"关"。结果是,许多人意指"turn on
the
light
"时会说"open the light",意指"turn the computer off"会说"close the computer"。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
开灯可以用open the light吗
close the light对不对
为什么开灯不能用open
Turn on the light
开灯能用open
on light
打开电灯
turn the light
turn off the light
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网