非常风气网www.verywind.cn
首页
cultural
英语
Cultural
Perplexity怎么翻译?
答:
Cultural
Perplexity应该翻译成:文化困惑
翻译研究中的“文化转向(
Cultural
Turn)”概念的含义?
答:
翻译研究中的“文化转向”:概念解析与影响深度探讨 自2000年代初期以来,翻译研究领域经历了一场显著的文化转向,这一概念起初被引入中国时,由于研究者学术严谨度的缺失,导致了对其含义的误解。文化转向并非单纯地等同于翻译研究中的文化分析,而是探讨翻译如何超越语言层面,深入挖掘文本内外的文化因素及其...
"文化旅游区"的英文翻译是
Cultural
Tourism Area 还是Cultural Tourist...
答:
tourist 标准一些
cultural
landscape是什么意思
答:
cultural
landscape是文化景观的意思 化景观一词,二十世纪二十年代起已普遍应用。它是人类在地表活动的产物,是自然风光、田野、建筑、村落、厂矿、城市、交通工具和道路以及人物和服饰等所构成的文化现象的复合体,反映文化体系的特征和一个地区的地理特征。美国地理学家索尔,C·O·在一九二五年发表的...
文化关怀(
cultural
caring)
答:
【答案】:文化关怀:是指为了满足自己或他人现有的或潜在的完好健康,应对伤残、死亡或其他状况的需要,用一些符合文化、被接受和认可的价值观、信念和定势的表达方式,为自己和他人提供的综合性、符合相应文化背景的帮助、支持和促进性的行为。
英文词组解释一下什么叫
Cultural
conditioning
答:
cultural
conditioning 英 [ˈkʌltʃərəl kənˈdiʃəniŋ] 美 [ˈkʌltʃərəl kənˈdɪʃənɪŋ]文化条件作用 ...
求一篇“Culture Difference”的演讲稿
答:
western culture floods into China. As we all know cultures in China and western countries are almost totally different, hence, the traditional culture in China must be impacted by the western culture gradually. Moreover, everything is relative,
cultural
difference having no exception. C...
为什么是culture shock 而不是
cultural
shock
答:
culture shock侧重在shock是由culture造成的,是一种因果关系。而
cultural
shock是修饰关系,侧重点在shock上,并不一定是由culture造成的,只是定性为和culture有关而已。一般来说,文化冲击主要指的是由文化不同造成的心理上的不适应,是一种因果关系,所以在描述这种现象时,就更偏向于用culture shock。这...
想请问
cultural
relativity和ethnocentrism的区别
答:
囧。我这几天也在学这东东来著。。。
cultural
relativity和ethnocentrism代表的态度完全是反的。cultural relativity提倡从某个文化群体本身的角度去看他们的做法,而不是以自己本人的文化的角度去判断这个做法的对错。ethnocentrism则是认为自己的文化才是最好的,并以自己的文化群体的眼光去看低另一个拥有...
cultural
practice中文是什么意思
答:
cultural
practice 网络 文化实践; 栽培技术; 文化习俗; 文化实作;[例句]And that means: Contemporary art became today a mass cultural practice.这意味着:当代艺术在今天成为了一种大众文化实践。
首页
<上一页
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
下一页
尾页
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网