非常风气网www.verywind.cn
首页
is provided
which
is
more interesting to take
答:
which
is
more interesting to take的中文翻译 which is more interesting to take 更有趣的是 双语例句 1 In addition, the front cavity is
provided
with a decorative piece which is driven by a driving mechanism to sway or take other actions to make the product more interesting.另外,...
under和beneath的区别
答:
1、Terms under which this service
is
provided
to you.这种服务在下面被提供给你的术语。2、Families will
be
better off under the new law.新法律会使家庭经济宽裕一些。3、Families will be better off under the new law.这项新法律将使每个家庭的经济较前宽裕。4、It took two hours to ...
The offer you
provided
is
invalid. Please only use whole numbers...
答:
您所提供的信息无效,请使用整数(例如123)。
香港的英文介绍?(顺便翻译成汉语)谢谢了~~
答:
There are 2 English-language channels offering programmes from abroad. Satellite TV
is
provided
by STAR TV.Radio English-language programmes can
be
heard on Radio 3 (567kHz), Quote AM 864 (864kHz), Metro Plus (144 AM), Hit Radio (99.7 FM), FM Select (104 FM) and BBC ...
“accessary”和“accessory”有什么区别?
答:
1.accessary 英[æk'sesərɪ] 美[æk'sesərɪ]adj. 同谋的,从犯的,帮凶的;n. 同谋,从犯,帮凶;例句:The connecting device
is
used to connect the hair nursing accessary and the corresponding handle, the handle is
provided
with a heat...
...that news
provided
by newspapers and tv
is
not related to their...
答:
Nowadays people think time
is
money, so they can't afford to waste their time to read them. However, I can't agree with that. It is my belief that local newspaper
provide
good and valid information for the communities that they serve.Most people think that the update of TV ...
That
is
true of 这是什么意思?是什么用法?有什么搭配?
答:
回答:
be
true of…(可以后跟人或物)适用于,适合于,符合于。例如:These school rules are true of each student in this school. 这些校规适用于本校每个学生。Babies need a lot of sleep and this
is
particularly true of newborns.婴儿需要大量的睡眠,新生儿尤其如此。The same is true of...
专业英语翻译:Cooler fans shall
be
provided
such that it
is
possib...
答:
冷却风扇需满足在环境温度下满载运行,可以隔离或保留任意一台风扇或马达时冷却容量仍达100%.
the email address you
provided
is
not associated
答:
粘贴的不完整。您所提供的邮箱地址并未与激活的XXX关联
...
provided
that equivalent effect
is
secured, the literal word...
答:
貌似不是一句完整的话,建议提供多点内容,可根据前后文参考翻译 按全文翻译如下,纯属个人观点,如有错误见谅(括号文字为根据前后文添加的隐藏内容):皮特纽马克也承认“提供同等效果才是安全的。逐字直译不仅是最好的,也是唯一有效的翻译策略。在任何形式的翻译中,我们没有理由(把原文)换成不必要的...
首页
<上一页
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
下一页
尾页
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网