非常风气网www.verywind.cn
首页
wind飘英文版
...为什么“gone with the
wind
”会翻译成“飘”?
答:
直译成中文应该是《随风而逝》,但译者傅东华解释到:”飘,可以解释gone和
wind
两个词,虽有离去之意但并不伤感。而且比起随风而逝、乱世佳人,飘这个词更有意境。就像郝思嘉被吹拂的命运一样。《飘》可以说是非常精妙的译文,除了书,"waterloo bridge"翻译为《魂断蓝桥》、"genius"翻译为《天才捕手》...
高中生必读
英文
名著
答:
一、《飘》Gone with the
Wind
小说《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。这部经久不息的小说感动了无数的读者。多次被翻拍成电影。电影又名《乱世佳人》。二...
关于《
飘
》 为什么叫"飘“
答:
英语
原名:GONE WITH THE
WIND
,直译随风而去,随风而逝,《飘》更接近语文学化。有一个
版本
的就是叫做《随风而逝》。《乱世佳人》则更符合小说的内容,确切的反映了那个时代和主人翁的遭遇,这个名字更加商业化。其实题目的寓意即代表了斯嘉丽的性格:一个勇敢的女人,在遇到困难的时候开始虽然害怕,极...
《Gone with the
wind
》:当一切随风飘逝,明天又会是新的
答:
书名取自于英国诗人欧内斯特·道生的名诗《西娜拉》中的名句:I have forgot much, Cynara! gone with the
wind
……我已忘却了许多,西纳拉,一切都已随风飘逝……小说问世后,打破了当时的所有出版纪录,后经改编成电影《乱世佳人》,又名《飘》。故事发生在19世纪60年代林肯领导的南北战争时期。围绕...
求《飘》的
英文版
读书报告
答:
Margaret Mitchell wrote a work merely on the legendary place in the literary circles of writers, her only work, "Gone with the
Wind
" has become the United States once came the best-selling works of fiction . Since 1936, the date of publication, "Gone with the Wind" This will...
电影《飘》片名 Gone with the
Wind
有什么来历和含义
答:
Gone是"Go"的过去分词形式.
Wind
是"风"的意思."Gone with the
wind
"是跟着风一起走,也就是随风飘去.“Gone with the wind”题目代表着美国内战前曾经在美国南方根深蒂固的一种生活方式的结束.就像电影开头所说的那样:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South......
谁有《飘》
英文版
的txt或word
答:
《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)惟一的作品。原名:Gone with the
Wind
译名:乱世佳人 小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。TXT格式
英文原版
已上传在附件中,可下载阅读!
跪求《飘》的
英文原版
小说!!
答:
http://novel.tingroom.com/shuangyu/872/3907.html 截取如下一段预览:But for all the modesty of her spreadingskirts, the demureness of hair netted smoothly into a chignon and the quietness of small whitehands folded in her lap, her true self was poorly concealed. The green eyes ...
为什么 “Gone with the
wind
” 要被翻译为“飘”?
答:
“Gone with the
Wind
”的原意是主人公的故乡已经“随风飘去”了。“飘”的好,好在意境。这个字的画面感很强:一方丝帕被风轻轻卷起,飘在空中,越飘越远,直到淡出视线。正如傅东华的释义,gone和
wind
都融于这一个字,而且又没有随风而去的伤感。虽然主人公失去了很多,但是,坚韧的个性让她总是...
小说《飘》(《Gone with The
Wind
》)里面几个配角的
英文
名?_百度...
答:
Rhett Butler – Scarlett's admirer and third husband, seen as an indecent and somewhat shocking gentleman Ashley Wilkes – the man Scarlett desires, married to Melanie Melanie Hamilton Wilkes – Ashley's wife, a gentle woman; Scarlett's sister-in-law and friend/unknowing rival for...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
飘英文原版哪个版本好
飘英文原版pdf
飘英文原版下载
飘的最后一句话英文版
飘英文原版mp3
飘原著英文版适合什么水平
飘英文原版难度
飘英文版小说
飘向北方英文版
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网