非常风气网www.verywind.cn
首页
中国住址转换为英文翻译器
家庭
住址
用
英语
怎么填?
答:
完整
英文地址翻译
为:Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town, Dazhou City,Sichuan Provice,China 四川省达州市大竹县一品新筑X栋X单元XX号 Country(国家):China Address1(地址1):Room XX , Floor XX, Unit XX ,Yipinxinzhu,Dazhu Town,Address2(地址2):这项留空,不填 ...
家庭
住址英文翻译
急用。@!!!
答:
No.9 Building, No.2 Yard, Peixin Street, Xinhua District, Pingdingshan City, Henan Province.
怎么
翻译
家庭
住址成英文
答:
Street 87, Nanjing Bailongjiang Landsea International Block No. 6 in the Park, Unit 1, 303
用
英文翻译
家庭
住址
。购物用,感激不尽!!
答:
Rm. 1902, Unit 1, Bldg. 5, Eight Family Jiayuan Residential Quater, Double Clear Rd, Haidian Dist, China.Postcode:100085
如何用
英文翻译
家庭
住址
急~~~!!!
答:
202 Room, No.3 Building, Ji Anli Community, Guang Kaisi Road, Nankai District, Tianjin, China;这里我有两个问题,请教下:1..路的名称是“广开四马”?还是“广开四马路”,因为
翻译
有点不一样的;2..“吉安里”是一个小区名字吧? 3..是3号楼里边的202号方/室吧?还是3号楼里边还...
家庭
住址英文
怎么说
答:
家庭
住址
比较书面化的说法是:dwelling address 比较口语化的说法是home address,family address,有时候就直接写address也可以啊~~
户口本
翻译英文
模板
答:
住址
变动登记 Register of Residence Change 变动后的住址 New Address(如果内容为空,则不用
翻译
)变动日期 Date of new registration 承办人签章:(派出所警员盖章) Registrar: (sealed)常住人口登记卡 Information of Member 姓名:李四 Name: Li Si 李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)户主...
[
翻译成英文住址
]深圳市福田区
答:
1,Jiezuo Building, No.216 Fuhua Road, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province
家庭
住址英文翻译
答:
哈哈,我们是老乡啊 No. 28, Building 2, Block 6, Fuqiang Rd.,Qingshan District, Baotou, Inner-Mongolia
身份证上的
住址英文翻译
,求大神帮忙,急!!!
答:
No. 10,3rd group,caitian village,wuzu town,huangmei county,hubei province.
英语
里
地址
都是从小到大 望采纳。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网