非常风气网www.verywind.cn
首页
中文名怎么转化成韩文名
怎么
把
中文名字
翻译
成韩文
与发音
答:
冯雨停:풍우정读法: peng wu jeong
韩文
输入法:vnd dn wjd 朴敏珍:박민진读法:bak min jin 韩文输入法:qkr als wls 希望能被采纳最佳!求你啦~ O(∩_∩)O谢谢
中文名
翻译
成韩文名
答:
谢婧
韩文
写法:사청罗马音(读音):sa cheong。
中文名字
翻译
成韩文
答:
郭怡成 곽이성guak yi seong 键盘位置:rhkr dl tjd 舒也 서야so ya 键盘位置:tjdi
怎样
把
中文名
子翻译
成韩文
答:
www.hotdic.com 这个网站上第一项就是名字翻译
成韩文
的,输入
中文名字
按搜索就出来了。
怎么
把
中文转换成韩文
答:
每个中文汉字都对应一个韩国韩字,如中国的中对应중,国对应于국。那么中国就是중국。中文字就是这样
转换成韩文
字的。以上说的是汉字转换成韩字。如果是
中文转换成韩语
,那就必须进行翻译,因为韩语中还有固有词汇,汉语词汇与韩语词汇并不完全一一对应,而且文法结构,语序...
中文名字
翻译
成韩文
和发音?
答:
肖廉锐 소렴예so ryeomye 乔鑫鑫 교흠흠gyo heumheum 中国人名翻
成韩文
是按
中文
汉字在韩语中的读音翻译的。一个汉字对应一个韩语读音。韩国人名译成汉语也是一样,但一个韩文字可能对应几个汉字,所以他们强调是哪个汉字。比如“흠”对应的汉字...
帮我把
中文名字
翻译
成韩文
,谢谢你
答:
李怡雯 이이문yi yi mun 你
名字
的前两个字在
韩文
里面音译是同样的。张梦琰 장몽염 Jang mong yeom
中文名字
翻译
成韩语
答:
回答:闫兰
韩文
:염란 罗马音:yeom ran
想把
中文名字转换成韩语
答:
中文
写法:雨萌
韩文
写法:우맹罗马音是:u maeng 如有疑问,请及时追问,没有疑问请点击采纳,谢谢
把
中文名字
翻译
成韩文
,谢谢!
答:
施佳怡
韩文
:시가이标准罗马字标记:Si Ga I/ si ga i 图片:
中文
谐音:西 嘎 姨
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网