非常风气网www.verywind.cn
首页
商鞅变法高考文言文
古代史书对
商鞅变法
的叙述(一)(
文言文
+译文)
答:
卫鞅(即
商鞅
)听说此令已下,向西来秦国,通过景监介绍求见孝公。秦孝公二年(前359),周天子(周显王,前369年——前321年在位)对秦国行致胙礼古时天子祭祀后,(将祭肉赏赐诸侯,以示礼遇)。秦孝公三年(前358),卫鞅劝说孝公变更法制,整饬刑罚,对内提倡致力于农业,对外严明赏罚,鼓励士卒...
《
商鞅
立木》
文言文
翻译及注释是什么?
答:
《商鞅立木》翻译如下:
商鞅变法
的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根
高三
丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,...
文言文
翻译 句子 关于
商鞅变法
答:
开始说新法不方便的秦国老百姓又说来新法如何方便。卫鞅说:“这都是些搅乱教化的人。”全部把他们迁移到边境。此后,百姓再也不敢议论新法。
商鞅变法文言文
令行于民期年
答:
法令在百姓中实行一年。全文翻译如下:秦孝公重用卫鞅,卫鞅准备
变法
,但秦孝公担心天下非议自己。法令已经完备,但没有公布,恐怕百姓不信任,于是在都城市场南门立起一根三丈长的木头,招募百姓有能搬到北门的给十镒黄金。百姓对此感到惊奇,没有人敢搬。就又宣布说“有能搬的人给五十镒黄金”。有一...
文言文
《
商鞅变法
》
答:
特以强服之耳:用。【这句话的翻译是“只是用强力的办法来压服人罢了”】孝公以为相:担任。【这句话的翻译是“秦孝公让他当丞相”。“担任”和“当”意思一样】
文言文
翻译,要逐字逐句翻译,每个字都有对应的意思。
商鞅
立木
文言文
加译文
答:
商鞅立木取信
文言文
翻译
商鞅变法
的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根
高三
丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,...
商鞅
立木
文言文
原文及翻译注释
答:
商鞅
立木
文言文
原文及翻译注释如下:令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行,自上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不...
商鞅
立建信
文言文
答案
答:
商鞅立木取信
文言文
翻译
商鞅变法
的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根
高三
丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金...
商鞅
立木
文言文
翻译
答:
《
商鞅
立木》的译文:
变法
的条令已准备好了,但还没有公布,商鞅担心人们不相信自己,于是(命人)在国都集市的南门前放置一根三丈高的木头,招募能把这个木头搬到北门的人,给予十金。百姓对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十...
商鞅
立木建信
文言文
答:
商鞅立木取信
文言文
翻译
商鞅变法
的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根
高三
丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。 (商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
商鞅变法文言文原文及翻译
于是太子犯法文言文翻译
商鞅变法中以智虑
商鞅变法文言文翻译及答案
商鞅变法节选翻译
商鞅变法翻译
商鞅变法课文
资治通鉴商鞅原文
秦民之国都言令不便者译文
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网