非常风气网www.verywind.cn
首页
孙叔敖文言文的翻译
孙叔敖
疾
文言文翻译
答:
译文孙叔敖
病危,临死前,告诫他的儿子说quot楚王多次封赏我,我没有接受假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名声很难听楚国人敬畏。太多了,要不去买一本
文言文翻译
,10块钱一本,不贵。舜发于畎亩之中,傅说举于...
孙叔敖
之知,知不利为矣的
文言文翻译
答:
古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同。
孙叔敖
病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受。如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地。楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利。楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神...
孙叔敖
为楚令尹,...
的译文
?
答:
译文
:
孙叔敖
担任楚国的宰相,全国的官吏百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的衣服,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不知道我没有贤德,让我当了宰相,人们都来祝贺,只有您独自来吊唁,莫非有什么见教的吗?”老人说:“是有话说。身份已经很高贵...
孙叔敖
杀两头蛇
的翻译
(
文言文
启蒙读本)
答:
孙叔敖
杀两头蛇 孙叔敖为婴儿是,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”其母曰:“吾闻有阴德者天报以福,汝不死也。”孙叔敖是楚国的国相, 国家发展得...
孙叔敖
埋蛇原文及
翻译
答:
向者吾见之,恐去母而死也。"其母曰:"蛇今安在?"曰:"恐他人又见,杀而埋之矣。"其母曰:"吾闻有阴德者,天报之以福,汝不死也。"及长,为楚令尹,未治,国而国人信其仁也。
译文
:
孙叔敖
幼年的时候,出去游玩,看见一条长着两个头的蛇,便杀死它并且埋了起来;(他)一边哭一边回家。
"
孙叔敖
埋蛇"
的翻译
是什么,谢谢喽^_^
答:
孙叔敖
为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之;归而泣.其母问其故,叔敖对曰:「闻见两头之蛇者死,向者吾见之,恐去母而死也.」其母曰:「蛇今安在 」曰:「恐他人又见,杀而埋之矣.」其母曰:「吾闻有阴德者,天报之福,汝不死也.」及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也.
译文
:孙叔敖幼年的...
孙叔敖
遇狐丘丈人
翻译
答:
一、
翻译
孙叔敖
遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说,有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖吃惊不安地说:“我不聪明,怎么能够知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主会厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”孙叔敖说...
孙叔敖
遇狐丘丈人原文与
译文
答:
狐丘丈人曰:“夫爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者,怨归之。此之谓也。”
孙叔敖
曰:“不然,吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾禄益厚,吾施益博·可以免于患乎?”狐丘丈人曰:“善哉言乎!尧、舜其尤病诸。”孙叔敖遇狐丘丈人
翻译
:孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:...
孙叔敖
正衣冠而见之
翻译
答:
:穿着18。为:担任19.冠:戴着20.患处之:祸患潜伏在那里
译文
:
孙叔敖
担任楚国的宰相,全国都的官吏百姓都来祝贺。有一个老人,穿着白色的衣服,戴着白色的帽子,最后来慰问。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不知道我没有贤德,让我当了宰相,人们都来祝贺,只有您独自来吊唁,...
孙叔敖
纳言,
翻译
答:
孙叔敖
做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊唁。孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧?”老人说:“是有话说。自...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
邴原弃学文言文翻译
咏雪文言文翻译
塞翁失马文言文翻译
曾子杀彘文言文翻译
从容就义文言文翻译
郑人买履文言文翻译
卖蒜老叟文言文翻译
杯弓蛇影文言文翻译
陈元方年十一是文言文翻译
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网