非常风气网www.verywind.cn
首页
张无垢
张无垢
谪横浦出自哪里
答:
“
张无垢
谪横浦”出自文言文《
张无垢
勤学》,其古诗原文如下:【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【翻译】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天...
《
张无垢
勤学》文言文翻译是什么?
答:
选自北宋·罗大经《鹤林玉露》原文:
张无垢
谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。译文:张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱...
张无垢
谪横浦的译文
答:
“
张无垢
谪横浦”出自文言文《
张无垢
勤学》,其古诗原文如下:【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【翻译】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天...
张无垢
谪横浦出处
答:
“
张无垢
谪横浦”出自文言文《
张无垢
勤学》,其古诗原文如下:【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【翻译】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天...
张无垢
谪横浦的译文 张无垢滴横浦翻译
答:
张无垢
被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚刚亮,他总是拿着书本站在窗下,依靠微弱的晨光读书,就这样坚持了十四年。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还留存着。《
张无垢
勤学》原文 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短...
张无垢
谪横浦是什么意思?
答:
“
张无垢
谪横浦”出自文言文《
张无垢
勤学》,其古诗原文如下:【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【翻译】张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天...
"
张无垢
谪横蒲"选自哪一篇古文,并翻译
答:
选自宋代罗大经《鹤林玉露》,原文如下:
张无垢
谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。注释:谪:封建王朝官吏降职或远调。横浦:地名。昧爽:拂晓,破晓。就:依靠 洎(jì):到。双趺(fū):两足 ...
张无垢
的翻译
答:
翻译:
张无垢
被贬谪到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见到现在依然还存在。原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,...
鹤林玉露中“
张无垢
———。。。至今犹存”译文
答:
【原文】
张无垢
谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持...
张无垢
谪横浦的译文 张无垢滴横浦翻译
答:
张无垢
被贬官到横浦,住在城西的宝界寺。他住的房间有一扇短窗,每天天刚刚亮,他总是拿着书本站在窗下,依靠微弱的晨光读书,就这样坚持了十四年。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见,直到现在还留存着。《
张无垢
勤学》原文 张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网