非常风气网www.verywind.cn
首页
渡荆门送别原文以及翻译
渡荆门送别
李白
翻译
中心思想
及
写作背景
答:
《
渡荆门送别
》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。全诗
翻译
:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流...
渡荆门送别翻译
答:
李白《
渡荆门送别
》赏析 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。赏析 荆门,山名,在今湖北省宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,战国时属于楚国。李白在蜀度过了童年和少年时代。二十五岁;他开始远游长江,黄河中下游各地。这...
仍怜故乡水,万里送行舟。(唐代李白《
渡荆门送别
》
全文翻译
赏析)
答:
仍怜故乡水,万里送行舟。 出自唐代诗人李白的《
渡荆门送别
》 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 赏析 「仍怜故乡水,万里送行舟。」 诗人从「五岁诵六甲」起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上...
《
渡荆门送别
》的
翻译和
赏析
答:
“
渡
远
荆门
外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色:“山随平野尽,江入大荒流。”在这一联,短短十个字,作者描绘了四种景象:起伏...
渡荆门送别翻译
赏析
答:
背诵赏析注释
译文
渡荆门送别
唐代:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天/镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平/坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上...
李白的
渡荆门送别
的
翻译
答:
渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
译文
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。...
渡荆门送别
李白
翻译及
赏析
答:
渡荆门送别
李白
翻译及
赏析:翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平/坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明/镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。这首诗是李白出蜀时所...
归园田居其三
翻译
答:
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉
与
浑圆。(大漠孤烟直,长河落日圆。)行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。(萧关逢候骑,都护在燕然。)
渡荆门送别
:诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外...
渡荆门送别
的
翻译
答:
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
渡荆门送别
的
翻译
如下:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不...
诗四首
翻译
答:
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉
与
浑圆。(大漠孤烟直,长河落日圆。)行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。(萧关逢候骑,都护在燕然。)
渡荆门送别
:诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外...
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
13
14
15
16
17
76
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网