非常风气网www.verywind.cn
首页
翻译自己的名字
中文
名字翻译
英文名字格式
答:
可能会出现拼写错误或者无法翻译的情况。为了解决这个问题,有些人会选择将
自己的
中文名字进行音译。比如,将“黄峰”翻译成“Huang Feng”。总的来说,中文
名字翻译
成英文名字需要遵循一定的规则和格式。按照正确的格式进行翻译,可以让人们更加准确地理解和认识中文名字背后的含义和文化。
怎么拿日语
翻译自己的名字
?翻译出来是什么?
答:
百度
翻译
,中文和日语互换,输入中文
姓名
:かわと皮睿
测日文名的网站有哪些?
答:
测日文名的网站有以下几个:1、百度-日文翻译 登录百度-日文翻译后,直接输入自己的中文
名字
,然后就可以测出自己的日文名字。2、百度百科-一起日文翻译 这是一个在线翻译日文的网址,也可以用来
翻译自己的
日文名字。
帮忙把我
的名字翻译
为英文,要谐音
答:
Luey
怎么写
自己的
英文
名字
答:
一般都是用拼音来代替,比如王小明就是XiaomingWang,你说的阿阳、阿威、阿斌、这样
的昵称
用英文表达就是Yang、Wei、Bin,不用加A,当然,如果姓名中有“阿”的话就要加A。或者是
自己
取个英文名字,比如:01、【kent】肯特——[kent]意为英俊的领袖,名字本身就带有帅气、英俊的含义,引申为风流倜傥...
怎么把
自己的名字翻译
成韩语
答:
王思宇 - 왕사우 【罗马音: Wang Sa U】【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~【如有问题请追问或hi我】【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】【谢谢!!!】
如何把
自己名字翻译
成精灵语(昆雅语)
答:
这要看你喜欢怎么
翻译
。假如你的姓的含义比较难的考证,那就干脆音译,或者你要是愿意翻译含义,就
自己
去翻翻辞源,看看那个字到底是什么意思。比如我姓杨,那我干脆就翻译成Quenya的Tyulussë(杨树)。我要是姓司马,司马最初是个武官职位,那我干脆翻译成Cáno(指挥者),要是姓马,就在
名
...
中文
名字翻译
英文名字格式怎么写?
答:
中文
名字翻译
英文名字格式一般分为以下几种情况:1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如:张文洁Zhang Wenjie。中国人的姓在前名在后,英国人是名在前,...
怎样
翻译自己的名字
答:
이수링读音:一素玲
如何给
自己
取英文
名字
?
答:
首先是一般写王都有专门的英文
翻译
应该使用wang。中国姓氏比如刘的英文翻译是Lau,华仔的英文
名字
是Andy,所以英文全名是“Andy Lau”。中国有几百个姓,外国人也有
自己的
姓,所以我们很多人在给自己起英文名比如Lily,Jack的时候都忽略了自己的姓。或者直接用拼音,例如:杨、王、赵等。其实...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网