《韩非子》注释和翻译,跪求《韩非子 外诸说左下》全文翻译和重点词...答:《韩非子》的原文及翻译是什么啊? 选集 韩非子 宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶瓮而往沽,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。” 夫国亦有狗。
《天演论导言》讲解答:不可穷诘,指变动过程之长及次数之多而言。京垓,千万;垓:万万。每每,即昏昏(见《庄子·胠箧》译文),引伸为不知不觉之意。员与,即地球;不写地球而写员兴,是严氏力求古雅处,陵谷变迁,指地层的变动,《诗经》:“高岸为谷,深谷为陵。”地学:地质学。不刊:不可改削。上面曾说生物的进化,这里则说地球的进化...