非常风气网www.verywind.cn
首页
请让一下翻译
请帮忙
翻译一下
这句英文,谢谢If you don't leave, I will be together...
答:
If you don't leave, I will be together with you forever 深译是:你一生不离, 换我余生不弃 直接
翻译
的结果是:如果你不离开,我将和你永远在一起
请
翻译一下
答:
踏入胜利的天堂前,先要经过苦训的试练。Before stepping into the palace of victory, you must first complete bitter training 流光所有汗水,用尽所有力气,别让身体停下。sweat till you can't sweat anymore, use everything you've got, just don't stop 把训练的目标,定在永远达不到的地方...
请帮忙
翻译一下
西红柿炒鸡蛋的制作步骤(英语)
答:
4、再放一汤匙植物油,把准备好的西红柿放入锅中翻炒,放一汤勺糖,盐少许。Put another spoon of vegetable oil, put the prepared tomatoes into the pot and stir fry, put a spoon of sugar and a little salt.5、再把已经炒熟的鸡蛋放入锅中一起炒,20秒后即可出锅。then put the ...
请帮我
翻译一下
一段话,译成英文
答:
确实难度不小!!20世纪初,现代设计师格罗佩斯创办了包豪斯学院,并提倡“功能主义”和“理性主义”,主张消除设计的地域性,从而推进了设计风格的国际化。包豪斯对现代设计的贡献是不容忽视的,但国际风格的提出让人们忽视了各国,各民族的深厚文化传统,忽略了国际化是民族化的进一步发展,是不同民族文化...
请帮我
翻译一下
答:
女士,你怎么了?我感觉不是很舒服。我经常感到疲倦。如果我连续工作15分钟 我就不得不休息
一下
。你的身体并没有很大的问题,但是恐怕有一个问题 那就是 你吃得太多啦。你的意思是我太胖了?这确实是一个难题啊!我该怎么做呢?你应该少吃点而且要多做运动。我能吃些什么呢?你每天可以吃一个...
请
翻译一下
以下文字【日语】
答:
人に叱られるのが嫌 讨厌被人训斥 いつも靴を见て误魔化した 总是看着(对方)的鞋子 掩饰(自己)人と目を合わせるのが嫌 讨厌和人对视 髪の间から见下した 从(对方)的头发向下看 私苦しめた音楽を 使我痛苦的音乐 いつか根绝やしにしてやるの 什么时候彻底去除 私苦しめた人间を ...
请帮忙
翻译一下
这段文言文
答:
探询
一下
北宋徽宗丢失国家的缘由,会发现他并非象晋惠帝那样愚蠢、三国孙皓那样暴虐,也无须象曹魏、司马氏那样靠篡夺得到地位,他只是倚仗自己的一些小聪明,用心偏颇,疏远排斥正直人士,亲近奸邪阿谀之臣。于是蔡京就以自己的善于巴结逢迎、花言巧语的资质,来帮助他实现骄奢淫佚的欲望。徽宗于是沉溺于...
请帮我
翻译一下
歌词《Sugar Cane》
答:
and there's a garden right beside me我的旁边有一个花园 but haven't the one oh wanna hide me但是却不想让我躲藏在里面 if only the ballerina had one too.如果芭蕾舞女也可以有这样一个保护自己的花园该多好 So Grow Tall Sugar Cane.所以快快成长吧甘蔗 (下面重复)以上纯自己手工
翻译
...
请帮我
翻译一下
陈升的《把悲伤留给自己》的歌词,翻译成英文哈。不要用...
答:
既然你说留不住你as u said u won't stay 回去的路有些黑暗the way back is little bit dark 担心让你一个人走worrie that u go alone 我想是因为我不够温柔i think that's because i'm not gentle and soft enough 不能分担你的忧愁can't share ur worry 如果这样说不出口if i can't...
请高手帮忙
翻译一下
一篇英文文章
答:
这次展出有一些作品,这些作品明显没给出参考了其他艺术家的作品的出处(如果是灵感来自什么名作,要给出出处,才算诚实)但是这些作品都最终都能我们让我们想到某些艺术家名作。比如这个作品”Grosse Waldtreppe“里,一个平庸的女人在东部普鲁士的一个森林里走下台阶,让我们想到了Richter(1932--德国...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网