非常风气网www.verywind.cn
首页
高考120个实词翻译
高中文言文
翻译
指导
答:
简言之,通读全句,标注要点;关注全文,准确理解;按照词序,对应
翻译
;调整全句,符合规范。 四、翻译的方法 文言文翻译基本方法:直译和意译。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译...
如何提高文言文
翻译
水平
答:
句中的两个“也”都是起舒缓语气作用的,“而”是起连接作用,都不必译出。又如“之”字,在起取消句子独立性作用和标示宾语置、定语后置时,都不必译出。以上介绍的五种方法不是孤立的,而是要在具体
翻译
时综合运用。文言文的选段固然在课外,但对于虚词、
实词
、句式等知识点的复习则应当立足课本,考前同学们必须化...
怎么提升语文文言文成绩
高考
答:
三是掌握词语搭配、感情色彩、语体色彩等辨析同义词的方法。(二)积累文言实词 《中学语文教学大纲》要求掌握文言
实词120个
,其实要适应要
高考
的需要,应该是越多越好。(三)积累古诗文名篇。 不少人学习文言文只满足于扫清文字障碍,认为老师已讲清楚,我也明白,这就够了。老师一篇一篇地讲,...
文言文
翻译
答:
为了断绝邻居的念头,晋人于是率领妻子和儿子到了桃源尽头,路上遇到一条大河,借来船只度过江河,后来到达了没有人的地方,但是却听到了美妙的声音,眼所能看见的地方,什么也没看见,他的儿子抬起头,看见了一只大鹏鸟,腾起云气,想要往南飞。妻子和儿子都认为这是一个好地方,于是定居在了这里。
高考
语文文言文
翻译
技巧
答:
一、基本方法:直译和意译。文言文
翻译
的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句...
怎样才能考好语文
答:
文言文18个虚词,
120个实词
都要一个个记。特别是课文下面的注解,更要一个一个记,该默的课文名句也要一句一句牢牢记住,并会默写。时常有学生在考试时,明明背得出,但某个字写错了,结果前功尽弃。现在学生电脑用得多了,很多基本的字都会想不起来怎么写,因此默写这一点要引起充分重视。 文言
翻译
必须注意: 1)...
高考
,文言文
翻译
有什么技巧
答:
一、 基本方法:直译和意译 文言文
翻译
的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到
实词
、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,...
文言文重点词汇138个
答:
是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应
翻译
,做到
实词
、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,...
高考
文言文
翻译
教案
答:
(二)掌握文言文
翻译
的技巧方法 文言句子翻译,可以综合考察学生对文言
实词
词义的推断、虚词用法判断、文言句式识别、文章大意理解等方面的能力,因而它成为
高考
文言文阅读中的重要题型,赋分常为8-10分,由于它以主观题的形式出现,学生得分往往不高。究其原因,我觉得学生对翻译文言的的要求不明白,方法不正确,解题随意性大...
高考
文言文
翻译
常见典型错误
答:
而眼冒金星显然是口语化的。要解决这个问题,考生应注意以下两点:1.严格遵守对译的方法,将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。对译过程中,不采用方言、俚语、口语化的词语。2.检查有无夹杂在
译文
中的文言
实词
、虚词,以及方言、俚语、口语词等。
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
你可能感兴趣的内容
本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
©
非常风气网