如题所述
首先接受相关专业:
共有5个,分别是:英语、商务英语、旅游英语、英语教育、应用英语。
另外:
在本科的专业名称里,有英语和商务英语这两个专业,此外还有一个相关专业的名字叫做翻译。
在专科的专业名称里,有商务英语,旅游英语、英语教育、应用英语。
英语专业:培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。
商务英语:培养具有较强的运用英语进行商务贸易、商务谈判和企业管理的综合能力,适应现代各类经贸活动要求的高级技术应用性专门人才。
旅游英语:具有从事涉外导游、涉外酒店服务与管理、英语文秘等工作的基本能力应用型人才。
英语教育:培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外 事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。
应用英语:培养了解英美政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,能在外事、经贸、新闻出版、文化教育、旅游等部门,从事经营管理和接待服务的高级技术应用性专门人才。
翻译:培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口、笔译技能,能在外事、商贸、科技、文化、教育等部门从事翻译工作的应用型翻译人才。
翻译专业属于什么类型的专业啊?
翻译专业属于文学类。翻译专业是一门普通高等学校本科专业,属外国语言文学类专业,基本修业年限为四年,授予文学学士学位。该专业培养具备扎实的英汉双语基础,有创新思维和跨文化能力的应用型高级翻译人才。
翻译专业属于什么学科类别
翻译专业属于文学类学科。以下是关于翻译专业所属学科类别的详细解释:一、学科归属 翻译专业在高等教育体系中,通常被归类为文学类学科。这是因为翻译工作涉及到语言的转换和文化的传递,与语言文学有着紧密的联系。在本科阶段,翻译专业通常设置在外国语学院或语系下,强调对源语言和目标语言的深入理解,以...
翻译专业属于什么类
翻译专业主要归属于文学类,这一学科涵盖了丰富的语言和文化知识。其核心课程包括综合外语、听力、口语、阅读和写作等,这些课程旨在提升学生的语言综合能力。除了语言基础课程,翻译专业还提供了翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译、联络口译、交替传译、专题口译等一系列翻译技能课程。这些课程不仅教授学...
“翻译”是什么专业?
翻译属于翻译专业。翻译是一门跨语言、跨文化的专业,主要涉及对文本、口语和其他形式的语言材料进行翻译。翻译专业通常涵盖语言学、文学、翻译理论、翻译实践等多个方面,旨在培养学生掌握翻译技能和跨文化交际能力。该专业的学生不仅需要掌握源语言和目标语言的语法、词汇、语用等方面的知识,还需要了解两种...
翻译属于哪一种专业大类
翻译属于外国语言文学大类下的专业方向。主要课程:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等。口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。养成自控...
翻译学属于什么大类
翻译学一般被归类为语言学或应用语言学的分支学科,同时也与文学、比较文学、文化研究、计算机科学、信息科学、认知科学、心理学、社会学等多个学科有着紧密的联系。以下是对翻译学所属大类的详细解释:语言学或应用语言学分支:翻译学主要研究语言之间的转换规律、翻译策略、翻译技巧等,这些内容与语言学和...
翻译属于什么学科类别
翻译专业归属于文学类学科领域。它是一种大学课程,专注于将一种不熟悉的语言或表达方式转化为人们更加熟悉和易于理解的形式。翻译工作的核心内容包括语言、文字、图形、符号等多种形式的转换。翻译工作对于促进不同文化背景下的社会交流与理解具有重要意义,是连接不同文化、推动全球化的关键环节。翻译不仅是...
翻译属于什么学科类别
翻译主要属于语言学和应用语言学的学科类别。以下是对翻译所属学科类别的详细解释:一、语言学基础 定义:翻译是将一种语言(源语言)的文本或口头信息转换成另一种语言(目标语言)的过程,同时保持原文的意义、风格、语气和上下文等信息。语言学支撑:翻译活动深深植根于语言学的研究范畴。语言学是研究...
翻译专业属于什么学科类别
翻译专业属于的学科类别是文学。翻译专业是2006年国家教育部批准设立的本科专业。该专业隶属的学科门类是文学,一级学科是外国语言文学,学制四年,授予文学学士学位。翻译专业旨在培养具有良好的综合素质、扎实的英语听说读写能力、较强的双语能力、跨文化交际能力和翻译专业知识与能力,掌握相关专业知识,适应...
翻译属于什么学科类别
翻译专业归属于文学类,这一学科范畴不仅涵盖了语言学的基本原理,还涉及文化学、社会学等多学科领域的知识。翻译工作不仅仅是语言文字的转换,更是文化与信息的传递。它要求译者具备敏锐的文化洞察力,能够准确把握源语言和目标语言的文化差异,进而进行恰当的转换。翻译的过程可以被视作一种跨文化交流的...