求ICO结尾曲《 You were there》全英文歌词

带中文翻译最好。我只要歌词。

The island bathes in the sun’s bright rays 浸在明媚的阳光里的岛屿
Distant hills wear a shroud of grey 远山灰朦不清
A lonely breeze whispers in the trees 孤独微风在林中低呓
Sole witness to history 只有它见证了过去

Fleeting memories rise 那短暂的记忆啊
From the shadows of my mind 从我心深处浮起
Sing "no more worry" - endless corridors 唱一句“nonomori” 无尽的回廊
Say "nonomori" - hopeless warriors 说一句 “nonomori” 勇者的绝望

You were there 你曾在那里
You were there 你曾在那里
Am I forever dreaming 是我永远的梦境
How to define the way I’m feeling 我要如何说明

You were there 你曾在那里
Countless visions they haunt me in my sleep 他们是梦里出没无数身影
You were there 你曾在那里
Though forgotten all promises we keep 虽已忘记我们的约定

Slaves to our destiny 我们,命运的奴隶
I recall a melody 我回想起一个旋律
Sing "nonomori" - seasons lit with gold 唱一句“nonomori” 明媚的时光
Say "nonomori" - legends yet untold 说一句 “nonomori” 传说还未讲

You were there 你曾在那里
You were there 你曾在那里
Happiness follows sorrow 悲尽转喜
Only believing in tomorrow 笃信天明
You were there 你曾在那里
Countless visions they haunt me in my sleep 他们是梦里出没的无数身影
You were there 你曾在那里
Though forgotten all promises we keep 虽已忘记我们的约定

The island bathes in the sun’s bright rays 岛屿浸在明媚的阳光里
Distant hills wear a shroud of grey 远山灰朦不清
A lonely breeze whispers in the trees 孤独的微风在林中低呓
Sole key to this mystery 诉说着那神秘的谜
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-30
作曲:
大岛ミチル
编曲:大岛ミチル
歌:Steven
Geraghty
Ye
Islands
bathe
in
the
sun's
bright
rays
Distant
tales
wear
a
shroud
of
Grey
One
holy
breeze
whispers
in
the
trees
So
lays
ancient
history
Fleeting
memories
rise
From
the
shadows
of
my
mind
Say
no
more
worry,
endless
corridor
Say
no
more
worry,
hopeless
warrior
You
were
there
You
were
there
Am
I
forever
dreaming
All
to
the
pain
that
we
are
feeling
You
were
there
A
decision
that
we
all
see
You
were
there
Though
forgotten
the
promises
that
we
keep
Slaves
to
our
destiny
I
recall
a
memory
Sing
no
more
worry,
through
the
secret
door
Say
no
more
worry,
for
the
things
in
store
You
were
there
You
were
there
Happiness
and
sorrow
Only
believing
in
tomorrow
You
were
there
Countless
battles
we
fought
in
the
deep
You
were
there
Though
forgotten
all
promises
we
keep
Ye
island
bathes
in
the
sun's
bright
rays
Distant
hills
wear
a
shroud
of
grey
The
lonely
breeze
whispers
in
the
trees
Sole
key
to
this
mystery
中译参考:
你就在那里
那沐浴在太阳光线中的岛屿
远方的传说被一片灰白所遮蔽
一缕圣洁的微风在那树里低吟着
因此平置的古老历史
短暂的记忆逐渐复苏
从我意志的隐蔽处
不用再烦恼了,无尽的回廊
不用再烦恼了,绝望的勇士
你就在那里
你就在那里
我会永远的做梦吗?
对于我们所感知到的所有痛苦
你就在那里
一个我们全部都看见的决心
你就在那里
尽管忘记了全部的诺言,但是我们依然坚信
在我们的命运来到前辛勤努力着
我呼唤起一个记忆
不用再烦恼的歌唱了,穿过那隐秘的门
不用再烦恼了,为了事态而准备着
你就在那里
你就在那里
愉快和悲哀
仅仅相信明天
你就在那里
在深处我们为数不尽的战役而奋斗
你就在那里
尽管忘记了全部的诺言,但是我们依然坚信
那沐浴在太阳光线中的岛屿
远方的传说被一片灰白所遮蔽
一缕圣洁的微风在那树里低吟着
这个神秘事物的唯一答案

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网