哪位高人帮我翻译一下这首歌的歌词?谢谢,我会加分的

日本摇滚歌手布袋寅泰的一首歌。

俄罗斯轮盘(RUSSIAN ROULETTE)
布袋寅泰
一か八かの胜负さ运命を赌けてみろ
そぅさ LIVE OR DIE
堕ちるとこまで堕ちたら何も恐くないはず
がんじがらめ
笼の中の鸟みたいに生きてくつもりかい?
目を觉ませよ
腹を空かした狼の气持ち忘れるなよ
热いヤッほど马鹿を见る嫌な时代
だからこそ谁にも真似の出来ない
生きざまを见せてやれ
ク-ルな眼差しで
自分贯いて倒れるなら本望さ
自分舍てちゃって
生きてるヤツラよりはマシ
ROCK'N ROLL!!!!
どぅせ见るなら魂で梦を见ろ
笑ぅヤッラは笑わせておけばいい
マジヤッほど马鹿をみる嫌な时代
だからこそ谁にも真似の出来ない
笑颜を见せてやれ
ワイルドばらまいて
自分信じてボロボロになってもいいさ
(seai~)
自分ごまかして
ヘラヘラ生きるよりはマシ
自分贯いて倒れるなら本望さ
自分舍てちゃって
生きてるヤシラよりはマシ
たった一度の人生さ
生きるも死ねもオレ次第
最后に笑うのは谁だ?
(は谁だ?)

我就只翻译歌词部分了哦~~歌词其实蛮难翻译的。。。尤其是摇滚

一か八かの胜负さ运命を赌けてみろ 是一还是八,用生命来赌这次胜负

そぅさ LIVE OR DIE 是吧,生存或者死亡

堕ちるとこまで堕ちたら何も恐くないはず 一直在堕落,堕落到哪里也无所谓

がんじがらめ 被束缚

笼の中の鸟みたいに生きてくつもりかい? 像笼中鸟那样活着还有意义吗?

目を觉ませよ 醒醒吧!

腹を空かした狼の气持ち忘れるなよ 即便饿着肚子也不要放弃狼的气节

热いヤッほど马鹿を见る嫌な时代 觉得热情似火的人是笨蛋的这个讨厌的时代(这个鄙视热情的冷漠的时代)

だからこそ谁にも真似の出来ない 所以不要做谁的影子

生きざまを见せてやれ 活出自己的人生

ク-ルな眼差しで 做个冷静的人

自分贯いて倒れるなら本望さ 坚持自己的梦想

自分舍てちゃって 让那些放弃自己的梦想的人

生きてるヤツラよりはマシ 看看我们生活的样子!

ROCK'N ROLL!!!!

どぅせ见るなら魂で梦を见ろ 无论怎样都要实现梦想,哪怕是在梦中

笑ぅヤッラは笑わせておけばいい 嘲笑我们的人就让他们嘲笑吧!

マジヤッほど马鹿をみる嫌な时代 认为认真的人是笨蛋的讨厌的时代

だからこそ谁にも真似の出来ない 所以,不做谁的影子

笑颜を见せてやれ 笑着面对人生

ワイルドばらまいて 不要放弃梦想

自分信じてボロボロになってもいいさ 相信自己哪怕破烂不堪也可以
(seai~)
自分ごまかして 骗自己

ヘラヘラ生きるよりはマシ 傻笑着生活好吗?

自分贯いて倒れるなら本望さ 坚持自己的梦想

自分舍てちゃって 让那些放弃自己的梦想的人

たった一度の人生さ因为人生只有一次

生きるも死ねもオレ次第 生死都不是问题

最后に笑うのは谁だ? 笑到最后的是谁?
(は谁だ?)是谁?

可能翻译的不是很优美。。。见谅!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-04
俄轮盘罗斯(俄罗斯轮盘赌)

布袋寅泰

赌采取一个家庭的8个或胜负运命是

它的生或死美国

我不怕已几乎没有堕CHITARA堕羚羊

被困

您可以像生活在笼鸟?

余觉MASE眼睛

不要忘记有一个肚子空卡希塔气狼

时代遐ッ讨厌它见茹的马鹿热

这就是为什么副本也可以谁

我们做了生KIZAMA见

网络-在眼差石乐

本望将否决如果他贯

我对我的建设

我住优于YATSURA

乐辊!

见梦路的灵魂,让您的使用见茹

亚拉ü应该有一个良好的笑!

时代马鹿探讨更令人不快的MAJIYAッ

这就是为什么副本也可以谁

颜见这样的笑声

野生BARAMAI

你可以相信他远了

( seai 〜 )

Shiftily他

HERAHERA优于生活

本望将否决如果他贯

我对我的建设

我住优于YASHIRA

这是一次生命

我还生活和死亡尽快

皇后笑是最谁?

(阿谁? )
第2个回答  2009-03-04
楼上用的翻译软件吧,根本不着调。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网