英语中put+on和is+putting+有何区别?

如题所述

英语中put+on和is+putting+有何区别

1、put on    英[ˈpʊt ɒn]    美[ˈpʊt ɑːn]    

2、翻译:“穿上、戴上”,强调“穿”“戴”的动作,后接衣服、鞋 帽等。

3、例句:He put on his second best suit

      他穿上了自己那套第二好的西装。

4、 例句: I want you to put on this coat and this hat. 

       我要你穿这件外套,戴这顶帽子。

5、Put on your heavy win ter coat if you are going out.

     如果你要出去,穿上你的厚冬衣。 pull on 的意思也是 穿上”,

     带有 匆忙”的意思。

6、He is putting his shoes on .   他正在穿鞋。

7、Kate is putting on her new skirt.  凯特正在穿她的新裙子。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网