求《哈利,波特与魔法石》精美语段

原著

相比起来,第十六章“穿越活板门”和第十七章“双面人”读起来比较紧张刺激,耐人寻味。
第十六章相关精美语段:
首先是关于怎样战胜守卫活板门那条狗:
As the door creaked, low, rumbling growls met their ears. All three of
the dog's noses sniffed madly in their direction, even though it
couldn't see them.
"What's that at its feet?" Hermione whispered.
"Looks like a harp," said Ron. "Snape must have left it there."
"It must wake up the moment you stop playing," said Harry. "Well, here
goes..."
He put Hagrid's flute to his lips and blew. It wasn't really a tune, but
from the first note the beast's eyes began to droop. Harry hardly drew
breath. Slowly, the dog's growls ceased -- it tottered on its paws and
fell to its knees, then it slumped to the ground, fast asleep.

然后是下巫师棋:
They were standing on the edge of a huge chessboard, behind the black
chessmen, which were all taller than they were and carved from what
looked like black stone. Facing them, way across the chamber, were the
white pieces. Harry, Ron and Hermione shivered slightly -- the towering
white chessmen had no faces.
"Now what do we do?" Harry whispered.
"It's obvious, isn't it?" said Ron. "We've got to play our way across
the room."
Behind the white pieces they could see another door.
"How?" said Hermione nervously.
"I think," said Ron, "we're going to have to be chessmen."
He walked up to a black knight and put his hand out to touch the
knight's horse. At once, the stone sprang to life. The horse pawed the
ground and the knight turned his helmeted head to look down at Ron.
"Do we -- er -- have to join you to get across?" The black knight
nodded. Ron turned to the other two.
"This needs thinking about he said. I suppose we've got to take the
place of three of the black pieces...."
Harry and Hermione stayed quiet, watching Ron think. Finally he said,
"Now, don't be offended or anything, but neither of you are that good at
chess --"
"We're not offended," said Harry quickly. "Just tell us what to do."
"Well, Harry, you take the place of that bishop, and Hermione, YOU 90
next to him instead of that castle."
"What about you?"
"I'm going to be a knight," said Ron.
The chessmen seemed to have been listening, because at these words a
knight, a bishop, and a castle turned their backs on the white pieces
and walked off the board, leaving three empty squares that Harry, Ron,
and Hermione took.
"White always plays first in chess," said Ron, peering across the board.
"Yes... look..."
A white pawn had moved forward two squares.
Ron started to direct the black pieces. They moved silently wherever he
sent them. Harry's knees were trembling. What if they lost?
"Harry -- move diagonally four squares to the right."
Their first real shock came when their other knight was taken. The white
queen smashed him to the floor and dragged him off the board, where he
lay quite still, facedown.
"Had to let that happen," said Ron, looking shaken. "Leaves you free to
take that bishop, Hermione, go on."
Every time one of their men was lost, the white pieces showed no mercy.
Soon there was a huddle of limp black players slumped along the wall.
Twice, Ron only just noticed in time that Harry and Hermione were in
danger. He himself darted around the board, taking almost as many white
pieces as they had lost black ones.
"We're nearly there," he muttered suddenly. "Let me think let me
think..."
The white queen turned her blank face toward him.
"Yes..." said Ron softly, "It's the only way... I've got to be taken."
"NOF Harry and Hermione shouted.
"That's chess!" snapped Ron. "You've got to make some sacrifices! I take
one step forward and she'll take me -- that leaves you free to checkmate
the king, Harry!"
"But --"
"Do you want to stop Snape or not?"
"Ron --"
"Look, if you don't hurry up, he'll already have the Stone!"
There was no alternative.
"Ready?" Ron called, his face pale but determined. "Here I go - now,don't hang around once you've won."
He stepped forward, and the white queen pounced. She struck Ron hard
across the head with her stone arm, and he crashed to the floor -
Hermione screamed but stayed on her square - the white queen dragged Ron
to one side. He looked as if he'd been knocked out.
Shaking, Harry moved three spaces to the left.
The white king took off his crown and threw it at Harry's feet. They had
won. The chessmen parted and bowed, leaving the door ahead clear. With
one last desperate look back at Ron, Harry and Hermione charged through
the door and up the next passageway.
第十七章相关语段:
和伏地魔的附身较量:
The high voice spoke again.
"Let me speak to him... face-to-face..."
"Master, you are not strong enough!"
"I have strength enough... for this...."
Harry felt as if Devil's Snare was rooting him to the spot. He couldn't
move a muscle. Petrified, he watched as Quirrell reached up and began to
unwrap his turban. What was going on? The turban fell away. Quirrell's
head looked strangely small without it. Then he turned slowly on the
spot.
Harry would have screamed, but he couldn't make a sound. Where there
should have been a back to Quirrell's head, there was a face, the most
terrible face Harry had ever seen. It was chalk white with glaring red
eyes and slits for nostrils, like a snake.
"Harry Potter..." it whispered.
Harry tried to take a step backward but his legs wouldn't move.
"See what I have become?" the face said. "Mere shadow and vapor ... I
have form only when I can share another's body... but there have always
been those willing to let me into their hearts and minds.... Unicorn
blood has strengthened me, these past weeks... you saw faithful Quirrell
drinking it for me in the forest... and once I have the Elixir of Life,
I will be able to create a body of my own.... Now... why don't you give me that Stone in your pocket?"
So he knew. The feeling suddenly surged back into Harry's legs. He
stumbled backward.
"Don't be a fool," snarled the face. "Better save your own life and join
me... or you'll meet the same end as your parents.... They died begging
me for mercy..."
"LIAR!" Harry shouted suddenly.
Quirrell was walking backward at him, so that Voldemort could still see
him. The evil face was now smiling.
"How touching..." it hissed. "I always value bravery... Yes, boy, your
parents were brave.... I killed your father first; and he put up a
courageous fight... but your mother needn't have died... she was trying
to protect you.... Now give me the Stone, unless you want her to have
died in vain."
"NEVER!"
Harry sprang toward the flame door, but Voldemort screamed "SEIZE HIM!"
and the next second, Harry felt Quirrell's hand close on his wrist. At
once, a needle-sharp pain seared across Harry's scar; his head felt as
though it was about to split in two; he yelled, struggling with all his
might, and to his surprise, Quirrell let go of him. The pain in his head
lessened -- he looked around wildly to see where Quirrell had gone, and
saw him hunched in pain, looking at his fingers -- they were blistering
before his eyes.
"Seize him! SEIZE HIM!" shrieked Voldemort again, and Quirrell lunged,
knocking Harry clean off his feet' landing on top of him, both hands
around Harry's neck -- Harry's scar was almost blinding him with pain,
yet he could see Quirrell howling in agony.
"Master, I cannot hold him -- my hands -- my hands!"
And Quirrell, though pinning Harry to the ground with his knees, let go
of his neck and stared, bewildered, at his own palms -- Harry could see
they looked burned, raw, red, and shiny.
"Then kill him, fool, and be done!" screeched Voldemort.

Quirrell raised his hand to perform a deadly curse, but Harry, by
instinct, reached up and grabbed Quirrell's face --
"AAAARGH!"
Quirrell rolled off him, his face blistering, too, and then Harry knew:
Quirrell couldn't touch his bare skin, not without suffering terrible
pain -- his only chance was to keep hold of Quirrell, keep him in enough
pain to stop him from doing a curse.
Harry jumped to his feet, caught Quirrell by the arm, and hung on as
tight as he could. Quirrell screamed and tried to throw Harry off -- the
pain in Harry's head was building -- he couldn't see -- he could only
hear Quirrell's terrible shrieks and Voldemort's yells of, "KILL HIM!
KILL HIM!" and other voices, maybe in Harry's own head, crying, "Harry!
Harry!"
He felt Quirrell's arm wrenched from his grasp, knew all was lost, and
fell into blackness, down ... down... down...
如果有兴趣可以找我传给你电子书~~呵呵。

参考资料:偶电脑上的电子书。。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-01
在楼梯口马尔福见到哈利
M: You'll soon find out that some widzarding families are better than others, potter.
H: I think I can tell the wrong sort for myself. Thanks.
分院帽和分院的时候
Sorting Hat:plenty of ecounrage, I see. not bad mind, either. there are talent,oh yes. And thirst to prove yourself, but where to put you. You could be great,you know ,It's all here, in your head.And Slytherin will help you on the way to greatness, there is no doubt about that.No? If you are sure.Better be Gryffindor!

哈里发现魔镜邓布利多来了
D:I see that you like so many before you have discovered the delights of the mirror of Erised. I trust by now you realize what he does. Let me give you a clue.The happiness man on the earth. would look into the mirror and see only himself. exactly as he is. It show us more or less than the deepest and most desperate desires of our heart.And you harry, you never known your family, you see them standing beside you. But remember this Harry. This mirror neither give us knowledge or thurth. Man have wasted away in front of it.Even gone mad. It dose not do to dwell on dream.Harry, and forget it to live.

参考资料:我看了以后一个个字打上去的

本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-02-02
。 那只猫没动。它又是冷冷地看了他一眼。这是一只猫的行为吗?杜斯利先生觉得很迷惑。为了试着让自己振作起来,他走进了房子。他仍然决定对妻子只字不提今天的事。

杜斯利夫人则过得十分惬意、舒适。晚饭时她与丈夫谈起邻居与她儿子的不和以及达德里怎样学会了一个新单词“不许!”。杜斯利先生试图像平常一样答话。

在把达德里哄上床后,他正好有时间看到晚间新闻的最后一条新闻:“各地的鸟类学家均报道全国各地猫头鹰有异常动向。通常猫头鹰在夜间捕食而且白天从不出现,但是这次却有许多地方见到这种鸟在日出后出现。专家们暂时难以解释猫头鹰突然间改变它们睡眠习惯的原因……真是非常奇怪。现在由吉姆。麦高菲来报告天气。吉姆,今晚会有更多猫头鹰出现吗?”

“泰德,”天气预报员说道,“这我倒不清楚。但是今天行为异常的不只是猫头鹰。还有肯特郡、约克郡和丹地的人们打电话告诉我并没有出现我昨天预报的阵雨,反而下了一场流星雨,可能人们在提前庆祝髯火节吧——但是髯火节下个星期才到啊!不管怎么样,今晚会有雨,我敢肯定。”

杜斯利先生呆在了沙发里。流星雨遍布英国?猫头鹰在白天行动?身穿披风的神秘人处处可见?还有传闻,关于波特一家的传闻……
第3个回答  2009-02-01
d
第4个回答  2009-02-07
去迅雷下载《哈利,波特与魔法石》txt。你想要多少有多少

参考资料:我的大脑

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网