如题所述
以下为陋室铭原文拼音版正文:
陋室铭lòushìmíng
山不在高shānbùzàigāo,有仙则名yǒuxiānzémíng。水不在深shuǐbùzàishēn,有龙则灵yǒulóngzélíng。斯是陋室sīshìlòushì,惟吾德馨wéiwúdéxīn。苔痕上阶绿táihénshàngjiēlǜ,草色入帘青cǎosèrùliánqīng。
谈笑有鸿儒tánxiàoyǒuhóngrú,往来无白丁wǎngláiwúbáidīng。可以调素琴kěyǐdiàosùqín,阅金经yuèjīnjīng。无丝竹之乱耳wúsīzhúzhīluàněr,无案牍之劳形wúàndúzhīláoxíng。
南阳诸葛庐nányángzhūgělú,西蜀子云亭xīshǔziyúntíng。孔子云kǒngzǐyún:何陋之有hélòuzhīyǒu?
文章简介:
陋室铭是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。
白话译文
山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。
可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂的音乐声使耳朵被扰乱,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的玄亭。正如孔子说的:“有什么简陋之处呢?”